Jötunn

古ノルス語辞書 - jötunn

古ノルス語の単語「jötunn」の意味 (またはjǫtunn)

クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:

jötunn (jǫtunn)
m., dat. jötni, pl. jötnar; [this word, so popular in Icel. and still preserved in the form jutel of the Norse legends, hardly occurs in Germ. or Saxon, except that A. S. eoten, ent, and entisc occur perhaps ten or a dozen times, see Grein]:—a giant,m. passim, Vsp. 2; jötuns brúðr, a giant’s bride, Hdl. 4; jötna synir, the giants’ sons, opp. to ‘sons of men,’ Vþm. 16; jötna vegir, the giants’ ways, the mountains, Hm. 106; jötna rúnar, the giants’ mysteries, the mysteries of the world,m. 42, 43; jötna garðar, the giants’ yard or home, Skm. 30; jötna mjöðr, the giant’s mead, poetry, see Edda 47, 48; jötuns hauss, the giant’s skull = the heaven (cp.m. 21), Arnór; jötuns und, the giants’ wound = the sea, Stor. 2; gold is called the speech of giants (orð, munntal jötna), Lex. Poët.; Thor is the bane of giants, jötna-bani, -dólgr, Lex. Poët. For the genesis of the Jötnar see Edda. Famous giants of whom the Edda records tales were, Ýmir, Hýmir, Hrungnir, Þjazi, Örvandill, Gýmir, Skrýmir, Vafþrúðnir, Dofri, see Edda (Gl.): for appearances of giants in the Sagas see Nj. ch. 134, Hkr. i. 229, Landn. 84, Fb. i. ch. 453–455.

正書法: クリースビー&ヴィグフソンの本では、元の古ノルス語の母音ǫを表すためにöを使用しました。したがって、jötunnはjǫtunnとしてより正確に書かれるかもしれません。

ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛁᚢᛏᚢᚾᚾ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました

使用されている略語:

A. S.
Anglo-Saxon.
ch.
chapter.
cp.
compare.
dat.
dative.
Germ.
German.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
opp.
opposed.
pl.
plural.
S.
Saga.

引用された作品と著者:

Edda
Edda. (C. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Hdl.
Hyndlu-ljóð. (A. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Nj.
Njála. (D. II.)
Skm.
Skírnis-mál. (A. I.)
Stor.
Sona-torrek. (A. III.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Vþm.
Vafþrúðnis-mál. (A. I.)
➞ 辞書で引用されたすべての作品を見る

Back