Detta

Kamus Bahasa Norse Lama - detta

Makna kata Bahasa Norse Lama "detta"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

detta
pret. datt, 2nd pers. dazt, pl. duttu; part. dottinn; pres. dett; pret. subj. dytti:—to drop, fall: d. niðr dauðr, to drop down dead, Fms. iii. 132; of a bird when shot, 179; þeir tóku brandana jalhskjótt sem ofan duttu, Nj. 201; spjótið datt ór hendi, El. 91; duttu þær ofan, they tumbled down, Fas. ii. 84; draga þá stundum upp, en láta stundum d., Karl. 161: to drop, die suddenly, sauðfénaðr datt niðr unnvörpum í megrð, Bs. i. 873; þau hafa nú niðr dottið í hor, the cattle dropped down from starvation, 875: to sink, of the heart, Fbr. 108: metaph., líf dettr ór e-m, the life drops out of one, Fms. iii. 214: denoting to come on suddenly, daudinn dettr á, Al. 90; láttu nidr d., engu er nýtt, drop it, it is all false, Fs. 159: the phrases, e-m dettr e-t í hug, a thing drops into one’s mind, i. e. one recollects it suddenly; d. ofan yfir e-n, to be overwhelmed, amazed; d. í stafi, to fall in pieces (as a tub without hoops), to be amazed: cp. datta, dotta.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛏᛁᛏᛏᛅ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

cp.
compare.
i. e.
id est.
l.
line.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
part.
participle.
pers.
person.
pl.
plural.
pres.
present.
pret.
preterite.
subj.
subjunctive.

Karya & Pengarang yang disebut:

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
El.
Elis Saga. (G. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back