Detta

Fornnordisk Ordbok - detta

Betydelsen av det fornnordiska ordet "detta"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

detta
pret. datt, 2nd pers. dazt, pl. duttu; part. dottinn; pres. dett; pret. subj. dytti:—to drop, fall: d. niðr dauðr, to drop down dead, Fms. iii. 132; of a bird when shot, 179; þeir tóku brandana jalhskjótt sem ofan duttu, Nj. 201; spjótið datt ór hendi, El. 91; duttu þær ofan, they tumbled down, Fas. ii. 84; draga þá stundum upp, en láta stundum d., Karl. 161: to drop, die suddenly, sauðfénaðr datt niðr unnvörpum í megrð, Bs. i. 873; þau hafa nú niðr dottið í hor, the cattle dropped down from starvation, 875: to sink, of the heart, Fbr. 108: metaph., líf dettr ór e-m, the life drops out of one, Fms. iii. 214: denoting to come on suddenly, daudinn dettr á, Al. 90; láttu nidr d., engu er nýtt, drop it, it is all false, Fs. 159: the phrases, e-m dettr e-t í hug, a thing drops into one’s mind, i. e. one recollects it suddenly; d. ofan yfir e-n, to be overwhelmed, amazed; d. í stafi, to fall in pieces (as a tub without hoops), to be amazed: cp. datta, dotta.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛏᛁᛏᛏᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

cp.
compare.
i. e.
id est.
l.
line.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
part.
participle.
pers.
person.
pl.
plural.
pres.
present.
pret.
preterite.
subj.
subjunctive.

Verk & författare citerade:

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
El.
Elis Saga. (G. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back