Eðli
Kamus Bahasa Norse Lama - eðli
Makna kata Bahasa Norse Lama "eðli"
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
Kata Bahasa Norse Lama eðli boleh bermaksud:eðli
- eðli
- n., akin to and derived from óðal, q. v.; old MSS. also always use the form øðli (eyðli, D. I. l. c.), FmS. x. 301, Hom. 47, 118, Greg. 48, O. H. l. 86, Eluc. 16, Hkr. i. 225, Hbl. 9, BS. i. 335, 342; eðli is more modern, but öðli is still preserved:
- eðli
- 1. nature; mannligt e., human nature or character, 623. 19, Eb. 110, FmS. x. 301; náttúrligt e., human condition, Mag. (Fr.); vera í e. sinu, to be in one’s own nature or frame of mind, FS. 59; eptir e., natural, ordinary, FmS. iii. 118; móti e., against nature, extraordinary; með líkindum ok e., Edda 69; undruðusk er jörðin ok dýrin ok fuglarnir höfðu saman e. í sumum hlutum, 144. (pref.); eðli and náttúra (natura) are used synonymously, id.; engla öðli, the nature of angels, Eluc. 16; arnar öðli, the eagle’s nature, Hom. 47; allt mannkyns öðli, Greg. 48; öðrlez (= öðlis) skepna, O. H. l. 86.
- eðli
- 2. birth, origin, extraction, in the alliterative phrases, ætt ok öðli, FmS. i. 149; hann var Valskr (Welsh) at ætt ok eðli, vii. 56; Danskr at öðli, Danish by origin, Hom. 118; nafn ok öðli, name and family, Hbl. 9: the phrase, at alda-öðli, for ever and ever, D. I. i. 266: in mod. usage, frá alda öðli, from the birth of time, from the beginning, only used of ‘past time;’ the Dan. ‘fra Arildstid’ is probably a corruption of the same phrase.
- eðli
- 3. embryo, Lat. fetus, Mar. 156.
- eðli
- COMPDS: eðlisfræði, eðlishættir, eðlisskapan.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛁᚦᛚᛁ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Singkatan yang digunakan:
- l.
- line.
- L.
- Linnæus.
- l. c.
- loco citato.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- q. v.
- quod vide.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
- f.
- feminine.
- Fr.
- French in etymologies.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- pref.
- preface.
- Dan.
- Danish.
- mod.
- modern.
- Lat.
- Latin.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- D. I.
- Diplomatarium Islandicum. (J. I.)
- Eluc.
- Elucidarium. (F. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- Hbl.
- Harbarðs-ljóð. (A. I.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- O. H. L.
- Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)
- Mag.
- Magus Saga. (G. II.)
- Mar.
- Maríu Saga. (F. III.)