Skír-skota

Kamus Bahasa Norse Lama - skír-skota

Makna kata Bahasa Norse Lama "skír-skota"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

skír-skota
að, to appeal, a law term, with dat.; the word is prob. derived from the appeal to ordeal; S. e-u undir e-n, to appeal to; S. þessum órskurði undir þá menn alla, … ok skírskotaði til þeirra laga er gengu á Uppsala-þingi, Ó. H. 86; því S. ek undir þik, Arinbjörn, ok þik, Þórðr, … at …, Eg. 352; S. skal hann undir vátta svörum þeirra, N. G. L. i. 348; konungr skírskotaði þá fyrir þeim er hjá vóru, at Símon gékk við, called them to witness, upon that S. confessed, FmS. ix. 358; þá er hann réttlauss ok hefir hann því skírskotað, N. G. L. i. 74.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛋᚴᛁᚱ-ᛋᚴᚢᛏᛅ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

dat.
dative.
L.
Linnæus.
prob.
probably.
S.
Saga.

Karya & Pengarang yang disebut:

Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back