Bót

Słownik staronordyjski - bót

Znaczenie staronordyjskiego słowa "bót"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo bót może oznaczać:bót

bót
ar, f., pl. bætr, [Ulf. bota; A. S. bôt; Engl. boot, booty, to boot; O. H. G. puoz; Germ. büsse; akin to bati, better, etc.]:—bettering, improvement:
bót
1. a cure, remedy, mental as well as bodily, from sickness, loss, sorrow, etc.; fá bót e-s, meina, FmS. vii. 251, ix. 427, FaS. i. 175; allra meina bót; vinna e-m b., to comfort one, Landn. 212; bera til bóta, to amend, FmS. xi. 236; berja … e-n til óbóta is to beat … one so that he never recovers from it.
bót
2. as a law term, almost always in pl., atonement, compensation, and esp. = mann-bætr, weregild, cp. vígs-bætr, sak-bætr, etc., FmS. vii. 36, Hrafn. 4, 9, Eb. 106, Ísl. ii. 272, and in endless cases in Grág. (Vl.) and Nj.: bætr and mann-gjöld are often used indiscriminately, e. g. tvennum bótum, or tvennum manngjöldum, a double weregild; cp. also the phrase, halda uppi bótum, to discharge, pay the b.; the sing. is rare in this sense, Nj. 58, Grág. ii. 182.
bót
3. in such phrases as, e-t berr til bóta (imperS.), it is a comfort, satisfaction, Nj. 58, FmS. x. 264; (mikilla) bóta vant, very shortcoming, Ld. 328.
bót
4. a patch, of an old torn garment; enginn setr bót af nýju klæði á gamalt fat, Matth. ix. 17; svört bót var milli herða honum, Sturl. ii. 230.
bót
COMPDS: bótalauss, bótamaðr, bótaverðr.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛒᚢᛏ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
S.
Saga.
Ulf.
Ulfilas.
n.
neuter.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
esp.
especially.
sing.
singular.
impers.
impersonal.
pers.
person.

Prac i autorów cytowanych:

Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hrafn.
Hrafnkels Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back