Bót

Altnordisches Wörterbuch - bót

Bedeutung des altnordischen Wortes "bót"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort bót kann bedeuten:bót

bót
ar, f., pl. bætr, [Ulf. bota; A. S. bôt; Engl. boot, booty, to boot; O. H. G. puoz; Germ. büsse; akin to bati, better, etc.]:—bettering, improvement:
bót
1. a cure, remedy, mental as well as bodily, from sickness, loss, sorrow, etc.; fá bót e-s, meina, FmS. vii. 251, ix. 427, FaS. i. 175; allra meina bót; vinna e-m b., to comfort one, Landn. 212; bera til bóta, to amend, FmS. xi. 236; berja … e-n til óbóta is to beat … one so that he never recovers from it.
bót
2. as a law term, almost always in pl., atonement, compensation, and esp. = mann-bætr, weregild, cp. vígs-bætr, sak-bætr, etc., FmS. vii. 36, Hrafn. 4, 9, Eb. 106, Ísl. ii. 272, and in endless cases in Grág. (Vl.) and Nj.: bætr and mann-gjöld are often used indiscriminately, e. g. tvennum bótum, or tvennum manngjöldum, a double weregild; cp. also the phrase, halda uppi bótum, to discharge, pay the b.; the sing. is rare in this sense, Nj. 58, Grág. ii. 182.
bót
3. in such phrases as, e-t berr til bóta (imperS.), it is a comfort, satisfaction, Nj. 58, FmS. x. 264; (mikilla) bóta vant, very shortcoming, Ld. 328.
bót
4. a patch, of an old torn garment; enginn setr bót af nýju klæði á gamalt fat, Matth. ix. 17; svört bót var milli herða honum, Sturl. ii. 230.
bót
COMPDS: bótalauss, bótamaðr, bótaverðr.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛒᚢᛏ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
S.
Saga.
Ulf.
Ulfilas.
n.
neuter.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
esp.
especially.
sing.
singular.
impers.
impersonal.
pers.
person.

Zitierte Werke & Autoren:

Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hrafn.
Hrafnkels Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back