Synd

Słownik staronordyjski - synd

Znaczenie staronordyjskiego słowa "synd"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo synd może oznaczać:synd

synd
f., older form syn-ð, syn-þ, shewing that the d is inflexive, svnþ, svnþir (sins), Mar. pref. xxxii, xxxiii, Eluc., Greg., passim; [A. S. syn and synn, whence the Norse word may have been borrowed when Christianity came in, for it does not occur in poets of the heathen age; Engl. sin; Germ. sünde; Dan. synd]:—a sin (it prop. means ‘negation, denial,’ no doubt referring to denial by oath of compurgators, ordeal, or the like). Mar., Stj., BS., H. E., passim in old and mod. writers in an eccl. sense only, for the very word implies a Christian, not a heathen, notion (the heathens said glæpr or the like); synda-freistni, bót, auki, band, bruni, byrðr, dauði, daunn, díki, flekkr, fýsi, gjald, görð, iðran, játning, kyn, lausn, lifnaðr (líf), líkn, saurgan, saurr, sár, sótt, verk, = the temptation, atonement …, sickness, work of sin, H. E. i. 462, 522, Greg. 9, 18, 19, 22, 45, 46, 73, K. Á. 76, Stj. 51, 119, 123, 142, 145, 162, 220, Rb. 82, 400, Hom. 5, 11, 41, 48, 59, 73, Vm. 84, Magn. 542, and passim; synda far, Stj. 123; synda þræll, Hom. 94.
synd
COMPDS: syndafullr, syndalauss, syndaliga, syndaligr, syndamaðr, syndaþræll.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛋᚢᚾᛏ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
eccl.
ecclesiastical.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
pref.
preface.
S.
Saga.

Prac i autorów cytowanych:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eluc.
Elucidarium. (F. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back