Synd
Dizionario Old Norse - synd
Significato della parola Old Norse "synd"
Come definito dal dizionario Old Norse to English di Cleasby & Vigfusson:
La parola Old Norse synd può significare:synd
- synd
- f., older form syn-ð, syn-þ, shewing that the d is inflexive, svnþ, svnþir (sins), Mar. pref. xxxii, xxxiii, Eluc., Greg., passim; [A. S. syn and synn, whence the Norse word may have been borrowed when Christianity came in, for it does not occur in poets of the heathen age; Engl. sin; Germ. sünde; Dan. synd]:—a sin (it prop. means ‘negation, denial,’ no doubt referring to denial by oath of compurgators, ordeal, or the like). Mar., Stj., BS., H. E., passim in old and mod. writers in an eccl. sense only, for the very word implies a Christian, not a heathen, notion (the heathens said glæpr or the like); synda-freistni, bót, auki, band, bruni, byrðr, dauði, daunn, díki, flekkr, fýsi, gjald, görð, iðran, játning, kyn, lausn, lifnaðr (líf), líkn, saurgan, saurr, sár, sótt, verk, = the temptation, atonement …, sickness, work of sin, H. E. i. 462, 522, Greg. 9, 18, 19, 22, 45, 46, 73, K. Á. 76, Stj. 51, 119, 123, 142, 145, 162, 220, Rb. 82, 400, Hom. 5, 11, 41, 48, 59, 73, Vm. 84, Magn. 542, and passim; synda far, Stj. 123; synda þræll, Hom. 94.
- synd
- COMPDS: syndafullr, syndalauss, syndaliga, syndaligr, syndamaðr, syndaþræll.
Possibile iscrizione runica in Fuþark recente:ᛋᚢᚾᛏ
Le rune Fuþark recenti sono state utilizzate dal 8° al 12° secolo in Scandinavia e nei loro insediamenti all'estero
Abbreviazioni usate:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- eccl.
- ecclesiastical.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- prop.
- proper, properly.
- pref.
- preface.
- S.
- Saga.
Opere & Autori citati:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Eluc.
- Elucidarium. (F. II.)
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- H. E.
- Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- K. Á.
- Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
- Magn.
- Magnús Saga jarls. (E. II.)
- Mar.
- Maríu Saga. (F. III.)
- Rb.
- Rímbegla. (H. III.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Vm.
- Vilkins-máldagi. (J. I.)