Járn

Dicionário de Nórdico Antigo - járn

Significado da palavra Nórdico Antigo "járn"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo járn pode significar:járn

járn
n., in older spelling earn, Thorodd; járn is a contracted form; the older poët. form is ísarn, which occurs only five times in old poetry, Eb. 26 new Ed. (in a verse of A. D. 981); ísarn gullu, Hornklofi: ísarn-leikr, m. iron play, Haustl.: ísarn-meiðr, m. a blacksmith, Eg. (in a verse); Edda (gl.) distinguishes between ísarn and járn. The contracted form jarn or earn however occurs even in the oldest poems, (járnviðr, Vsp.), and is dissyllabic in such verses as gunnþings earn-hringar (a verse of the beginning of the 11th century), Skálda (in a verse); but monosyllabic in járn, rhyming with orna, FmS. vii. 35 (in a verse); féksk arnar matr jörnum, Skálda: [Goth. eisarn; A. S. îsen; Engl. iron, still often pronounced iern; O. H. G. îsen; Hel. îsarn; mod. Germ. eisen; Dan. jern; Swed. järn]:—iron; þú ritaðir earn þar sem ek munda járn ríta, Skálda 164; hagr maðr á tré ok járn, Eg. 4; ór járni, of iron, Nj. 272, passim.
járn
2. in the phrase, bera járn (as an ordeal), to bear iron; sitja til járns, etc., FmS. ix. 280; for references see bera A. III. 1, p. 58.
járn
II. in plur. irons, fetters; setja í járn, FmS. ii. 143, xi. 246, 285; sitja í járnum, 287, passim: iron spikes, þar vóru járn á trjám fyrir, vii. 266: iron chains, irons, hann hafði járnum komit fyrir Stokksund, Hkr. ii. 5; iron hinges, lék þar grind á járnum, FmS. v. 331: horse-shoes, either járn or hesta-járn, (mod.): arms, weapons, Edda (gl.) passim: also in sing., Nj. 193.
járn
III. in pr. names, Járn-gerðr, Landn., and Eld-járn, id.
járn
COMPDS: járnafar, járnagangr, járnalauss, járnastaðr, járnslitr.
járn
B. In endless COMPDS: járnauga, járnband, Járnbarði, járnbenda, járnborg, járnbrandr, járnbroddr, járnbundinn, járnburðr, járnbútr, járndragi, járndrepsleggja, járnfaldinn, járnfestr, járnfjöturr, járnfleinn, járngaddr, járngerð, járnglófi, Járnglumra, járngóðr, járngrár, járngreipr, járngrind, járngörð, járngörðarmaðr, járnhanki, járnhattr, Járnhauss, járnhespa, járnhlekkr, járnhlið, járnhosa, járnhólkr, járnhringr, Járnhryggr, járnhurð, járnhvalr, járnkambr, járnkarl, járnkertistika, járnketill, járnkló, járnklukka, járnklæddr, járnkola, járnkrókr, járnkylfa, járnlampr, járnleikr, járnligr, járnlitr, járnloka, járnlurkr, járnlykkja, járnmeiss, járnmél, járnmikill, járnmilti, járnmunnr, járnnagli, járnnef, járnnökkvi, járnofinn, járnport, járnrekendr, járnrending, járnrendr, járnsaumr, járnsax, Járnsaxa, járnserkr, járnsía, Járnsíða, járnskip, Járnskjöldr, járnskór, járaslá, járnsleggja, járnsleginn, járnsmiðr, járnsmíð, járnsmíði, járnspjót, járnspöng, járnstafr, járnstika, járnstóll, járnstólpi, járnstúka, járnstöng, járnsúla, járnsvipa, járnteinn, járntíund, járnvafinn, járnvarðr, járnvápn, járnviðjar, Járnviðr, Járnviðjur, járnvölr, járnæðr, járnör.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛁᛅᚱᚾ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

A. D.
Anno Domini.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Goth.
Gothic.
Hel.
Heliand.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
poët.
poetically.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
etc.
et cetera.
plur.
plural.
sing.
singular.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
pr.
proper, properly.

Obras & Autores citados:

Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Haustl.
Haustlöng. (A. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back