Skarpr

Dicionário de Nórdico Antigo - skarpr

Significado da palavra Nórdico Antigo "skarpr"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo skarpr pode significar:skarpr

skarpr
skörp, skarpt, adj.; [A. S. scearp; Engl. sharp; Germ. scharf; akin to skorpinn, related to a lost strong verb]:—sharp, prop. scorched or pinched from dryness; með skörpum reipum, with hard ropes (of ropes of skin), Stj. 416; því harðara er hann brautsk, því skarpara varð bandit, Edda 20; skarpar álar, LS. 62; skarpr belgr, a shrivelled skin, Hm. 135; skörp skrydda, Gd. 34; skarpr skinn-stakkr, FaS. ii. 147; skarpr fiskr (mod. harðr), a dried fish, BS. i. 209, 365, 367, H. E. ii. 120; skörp skreið, id., i. 457.
skarpr
II. metaph. sharp, barren (Engl. farmers speak of a sharp gravel); landit er skarpt ok lítið matland, FmS. vii. 78; eiga skarpan kost, to have small fare; það er skarpt um, dearth, want (cp. Engl. sharp-set).
skarpr
2. sharp, bitter; skörp deila, Stj. 234; hin skarpa skálmöld, Sturl. (in a verse); skarpt él, Edda (Ht.); skörp skæra, FmS. vi. 64 (in a verse); taka skarpara á, to pull sharper, GS. 19; S. í sókn, Trist.
skarpr
3. keen, sharp, of a weapon; skörp sverð, Þiðr. 322; skarpr geirr, GS. 14; skarpr brandr, Rekst. 6; skarpr hamarr, Haustl.:—keen, acute, of the intellect, hann er skarpr, flug-skarpr; ó-skarpr, dull, freq. in mod. usage.
skarpr
III. in pr. names, Skarp-héðinn, prop. ‘parched goat-skin,’ see Nj.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᚴᛅᚱᛒᚱ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
Germ.
German.
gl.
glossary.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
prop.
proper, properly.
S.
Saga.
cp.
compare.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
freq.
frequent, frequently.
pr.
proper, properly.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gs.
Grótta-söngr. (A. II.)
Ht.
Hátta-tal. (C. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Haustl.
Haustlöng. (A. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back