Skarpr

Norrøn Ordbok - skarpr

Betydning av det norrøne ordet "skarpr"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet skarpr kan bety:skarpr

skarpr
skörp, skarpt, adj.; [A. S. scearp; Engl. sharp; Germ. scharf; akin to skorpinn, related to a lost strong verb]:—sharp, prop. scorched or pinched from dryness; með skörpum reipum, with hard ropes (of ropes of skin), Stj. 416; því harðara er hann brautsk, því skarpara varð bandit, Edda 20; skarpar álar, LS. 62; skarpr belgr, a shrivelled skin, Hm. 135; skörp skrydda, Gd. 34; skarpr skinn-stakkr, FaS. ii. 147; skarpr fiskr (mod. harðr), a dried fish, BS. i. 209, 365, 367, H. E. ii. 120; skörp skreið, id., i. 457.
skarpr
II. metaph. sharp, barren (Engl. farmers speak of a sharp gravel); landit er skarpt ok lítið matland, FmS. vii. 78; eiga skarpan kost, to have small fare; það er skarpt um, dearth, want (cp. Engl. sharp-set).
skarpr
2. sharp, bitter; skörp deila, Stj. 234; hin skarpa skálmöld, Sturl. (in a verse); skarpt él, Edda (Ht.); skörp skæra, FmS. vi. 64 (in a verse); taka skarpara á, to pull sharper, GS. 19; S. í sókn, Trist.
skarpr
3. keen, sharp, of a weapon; skörp sverð, Þiðr. 322; skarpr geirr, GS. 14; skarpr brandr, Rekst. 6; skarpr hamarr, Haustl.:—keen, acute, of the intellect, hann er skarpr, flug-skarpr; ó-skarpr, dull, freq. in mod. usage.
skarpr
III. in pr. names, Skarp-héðinn, prop. ‘parched goat-skin,’ see Nj.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᛋᚴᛅᚱᛒᚱ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
Germ.
German.
gl.
glossary.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
prop.
proper, properly.
S.
Saga.
cp.
compare.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
freq.
frequent, frequently.
pr.
proper, properly.

Siterte verk og forfattere:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gs.
Grótta-söngr. (A. II.)
Ht.
Hátta-tal. (C. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Haustl.
Haustlöng. (A. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back