Stjúp-

Dicionário de Nórdico Antigo - stjúp-

Significado da palavra Nórdico Antigo "stjúp-"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo stjúp- pode significar:stjúp-

stjúp-
in later, esp. Norse, MSS. the form is deteriorated into stýp-, n. G. l. i. 170; thence into stýf-, 392; and, lastly, the f is changed into g or k, stjúg-, 405, stjúk-, D. n.: [A. S. steôp-; Engl. step-; Germ. stief-; Dan. stiv-; Swed. styf-: the mod. Dan. sted- is a corruption of quite modern date; the original sense of stjúp (= bereft, orphan) is preserved in the A. S. verb steôpan.]
stjúp-
B. Step-, in step-son, -child, -daughter, -mother, -father: stjúp-barn, n. a stepchild, Hkr. ii. 118, Ld. 300, Orkn. 434. stjúp-dóttir, f. a stepdaughter, Eg. 597, Landn. 136 (v. l.), 245, n. G. l. i. 350, K. Á. 142. stjúp-faðir, m. a stepfather, Edda 53, FmS. i. 277, vi. 93, Karl. 490. stjúp-móðir, f. a stepmother, Landn. 261, n. G. l. i. 350, K. Á. 142; stjúpmóður sköp, a stepmother’s spells, from nursery taleS. FaS. i. 31; var þvílíkast sem í fornum sögum er sagt, at verit hefði, þá er konunga-börn urðu fyrir stjúpmæðra-sköpum, FmS. viii. 18; stjúpmæðra-sögur, stepmother-stories, nursery tales; ok betra er slíkt meðr gamni at heyra, enn stjúpmæðra-sögur er hjarðar-sveinar segja, er engi veit hvárt satt er, er jafnan láta konunginn minnstan í sínum frá-sögnum, Ó. T. (pref.) stjúp-son, m. a stepson, Edda 18, Grág. ii. 45, FmS. xi. 183, Rb. 416, FaS. i. 374.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᛏᛁᚢᛒ-
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
esp.
especially.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
f.
feminine.
pref.
preface.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.

Obras & Autores citados:

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Ó. T.
Ólafs Saga Tryggvasonar. (E. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back