Stjúp-

Altnordisches Wörterbuch - stjúp-

Bedeutung des altnordischen Wortes "stjúp-"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort stjúp- kann bedeuten:stjúp-

stjúp-
in later, esp. Norse, MSS. the form is deteriorated into stýp-, n. G. l. i. 170; thence into stýf-, 392; and, lastly, the f is changed into g or k, stjúg-, 405, stjúk-, D. n.: [A. S. steôp-; Engl. step-; Germ. stief-; Dan. stiv-; Swed. styf-: the mod. Dan. sted- is a corruption of quite modern date; the original sense of stjúp (= bereft, orphan) is preserved in the A. S. verb steôpan.]
stjúp-
B. Step-, in step-son, -child, -daughter, -mother, -father: stjúp-barn, n. a stepchild, Hkr. ii. 118, Ld. 300, Orkn. 434. stjúp-dóttir, f. a stepdaughter, Eg. 597, Landn. 136 (v. l.), 245, n. G. l. i. 350, K. Á. 142. stjúp-faðir, m. a stepfather, Edda 53, FmS. i. 277, vi. 93, Karl. 490. stjúp-móðir, f. a stepmother, Landn. 261, n. G. l. i. 350, K. Á. 142; stjúpmóður sköp, a stepmother’s spells, from nursery taleS. FaS. i. 31; var þvílíkast sem í fornum sögum er sagt, at verit hefði, þá er konunga-börn urðu fyrir stjúpmæðra-sköpum, FmS. viii. 18; stjúpmæðra-sögur, stepmother-stories, nursery tales; ok betra er slíkt meðr gamni at heyra, enn stjúpmæðra-sögur er hjarðar-sveinar segja, er engi veit hvárt satt er, er jafnan láta konunginn minnstan í sínum frá-sögnum, Ó. T. (pref.) stjúp-son, m. a stepson, Edda 18, Grág. ii. 45, FmS. xi. 183, Rb. 416, FaS. i. 374.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛋᛏᛁᚢᛒ-
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
esp.
especially.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
f.
feminine.
pref.
preface.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.

Zitierte Werke & Autoren:

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Ó. T.
Ólafs Saga Tryggvasonar. (E. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back