Ei-gi

Fornnordisk Ordbok - ei-gi

Betydelsen av det fornnordiska ordet "ei-gi"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

ei-gi
sometimes (though rarely) egi, or even contracted ei, adv. (vide ei 2, p. 117); [the negative eigi is particular to the Scandin., mod. Dan. ei, Swed. ej]:—not. Old Icel. writers usually make a distinction between ekki, neut. adj. = nullum, nihil, and eigi, non; but in mod. usage ekki has, as adv., taken the place of eigi (whilst ekkert is used as the neut. adj.), e. g. ekki góðr, ekki vel, where the oldest writers use eigi góðr, eigi vel; this use of ekki is, however, very old and freq. used, e. g. in the Njála, and even in as old a vellum MS. as the Miracle-book (BS. i); in most cases ekki and eigi are difficult to distinguish, because of the contraction in MSS. (vide ei); editors commonly print eigi:—that old poets used eigi, not ekki, may be seen from rhymes such as eigi varð ens ýgja, FmS. vi. 420: vide the negative -gi.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛁᛁ-ᚴᛁ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

adj.
adjective.
adv.
adverb.
Dan.
Danish.
e. g.
exempli gratia.
freq.
frequent, frequently.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
mod.
modern.
n.
neuter.
neut.
neuter.
S.
Saga.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
Swed.
Swedish.
v.
vide.

Verk & författare citerade:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back