Ei-gi
Diccionario de Nórdico Antiguo - ei-gi
Significado de la palabra en nórdico antiguo "ei-gi"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
- ei-gi
- sometimes (though rarely) egi, or even contracted ei, adv. (vide ei 2, p. 117); [the negative eigi is particular to the Scandin., mod. Dan. ei, Swed. ej]:—not. Old Icel. writers usually make a distinction between ekki, neut. adj. = nullum, nihil, and eigi, non; but in mod. usage ekki has, as adv., taken the place of eigi (whilst ekkert is used as the neut. adj.), e. g. ekki góðr, ekki vel, where the oldest writers use eigi góðr, eigi vel; this use of ekki is, however, very old and freq. used, e. g. in the Njála, and even in as old a vellum MS. as the Miracle-book (BS. i); in most cases ekki and eigi are difficult to distinguish, because of the contraction in MSS. (vide ei); editors commonly print eigi:—that old poets used eigi, not ekki, may be seen from rhymes such as eigi varð ens ýgja, FmS. vi. 420: vide the negative -gi.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛁᛁ-ᚴᛁ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- adj.
- adjective.
- adv.
- adverb.
- Dan.
- Danish.
- e. g.
- exempli gratia.
- freq.
- frequent, frequently.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- neut.
- neuter.
- S.
- Saga.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- Swed.
- Swedish.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)