Völundr

Fornnordisk Ordbok - völundr

Betydelsen av det fornnordiska ordet "völundr" (eller vǫlundr)

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord völundr kan betyda:völundr

völundr (vǫlundr)
m. [A. S. Wêland; Germ. Wieland; hence too comes Engl. gallant, from Teut. Fr. galant; prop. an appellative (?), like höfundr]:—Wayland the Smith, Germ. Welant, a myth. hero common to all Teutonic people, Edda, Þiðr. 82, 185; the legends about him are contained in the old lay Völundar-kviða,m. 88–94 (List of Authors A. II), and the Þiðr. S. ch. 57 sqq.
völundr (vǫlundr)
2. as appell. a master smith, a great artist, = δαίδαλος; bækr þinar ofnar völundum, woven by Waylands,m. 7 (cp. Gr. πέπλος δαίδαλος); Hrafn var völundr at hagleik, bæði at tré ok at járni, BS. i. 640; Fróði konungr átti tvá smiði er völundar vóru at hagleik, FmS. i. 14; völundr rómu, the master of battle, i. e. Odin, ix. (in a verse); and so in mod. usage, hann er mesti Völundr, he is a great Völund, a great master, of a smith. Völundar-hús, n. ‘Wayland’s house,’ a labyrinth, Stj. 85; en feti þó hvergi burt úr Völundar-húsi, Lil. 92; this myth. word is still in use in Icel.

Ortografi: Cleasby & Vigfussons bok använde bokstaven ö för att representera den ursprungliga fornnordiska vokalen ǫ. Därför kan völundr vara mer korrekt skrivet som vǫlundr.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᚢᚢᛚᚢᚾᛏᚱ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

A. S.
Anglo-Saxon.
ch.
chapter.
Engl.
English.
Fr.
French in etymologies.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
prop.
proper, properly.
S.
Saga.
Teut.
Teutonic.
cp.
compare.
Gr.
Greek.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
i. e.
id est.
mod.
modern.
n.
neuter.

Verk & författare citerade:

Edda
Edda. (C. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Sæm.
Sæmundar Edda. (A, C. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Lil.
Lilja. (A. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back