Band
古诺尔斯语词典 - band
古诺尔斯语单词“band”的含义
根据Cleasby & Vigfusson古诺尔斯语到英语词典定义:
古诺尔斯语单词 band 可以表示:band
- band
- n. pl. bönd, [binda; Ulf. bandi, f. δεσμός; O. H. G. pfand, whence the mod. Dan. pant; n. H. G. band; Engl. band and bond; Dan. baand.]
- band
- I. prop. in sing. any kind of band; mjótt band, a thin cord, Edda 20, Grág. ii. 119.
- band
- β. a yarn of wool, v. bandvetlingar.
- band
- γ. metaph. a bond, obligation; lausn ok b. allra vandamála, Fms. v. 248, Bs. i. 689.
- band
- II. in pl. also,
- band
- 1. bonds, fetters, Lat. vincula; í böndum, in vinculis, Bs. i. 190, Fms. ii. 87, 625. 95: theol., synda bönd, 656 A; líkams bönd, Blas. 40.
- band
- 2. a bond, confederacy; ganga í bönd ok eið, to enter into a bond and oath, Band. 22; cp. hjónaband, marriage; handaband, a shaking of hands, etc.
- band
- 3. poët. the gods, cp. hapt; of providence ruling and uniting the world, Hkm. 10; banda vé, the temples, Hkr. i. 204; at mun banda, at the will of the gods, 210; vera manu bönd í landi, the gods (i. e. lares tutelares) are present in the land, Bs. i. 10; gram reki bönd af löndum, Eg. (in a verse); blóta bönd, to worship the gods; vinr banda, the friend of the gods; bönd ollu því, the gods ruled it, Haustl.; vide Lex. poët., all the instances being taken from heathen poems. Egilsson suggests a reference to the imprisoning of the three gods, Odin, Hænir, and Loki, mentioned Edda 72; but bönd is that which binds, not is bound; (band means vinculum not vinctus.)
- band
- 4. metric. a kind of intricate intercalary burden (klofastef). This seems to be the meaning in the word Banda-drápa, where the burden consists of five intercalary lines occurring in sets of three verses | Dregr land at mun banda || Eiríkr und sik geira | veðrmildr ok semr hildi || gunnblíðr ok réð síðan | jarl goðvörðu hjarli; but as this metrical term is nowhere else recorded, the name of the poem may have come from the word ‘banda’ (gen. pl. deorum), Hkr. i. 210 sqq.
- band
- COMPDS: bandadagr, bandamenn, bandaríki, bandaþing.
可能的年轻符文铭文:ᛒᛅᚾᛏ
年轻符文从8世纪到12世纪在斯堪的纳维亚及其海外定居点使用
使用的缩写:
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- N. H. G.
- New High German.
- O. H. G.
- Old High German.
- pl.
- plural.
- Ulf.
- Ulfilas.
- prop.
- proper, properly.
- sing.
- singular.
- v.
- vide.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- s. v.
- sub voce.
- Lat.
- Latin.
- theol.
- theological, theologically.
- cp.
- compare.
- etc.
- et cetera.
- i. e.
- id est.
- m.
- masculine.
- poët.
- poetically.
- gen.
- genitive.
- metric.
- metrically.
引用的作品与作者:
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Blas.
- Blasius Saga. (F. III.)
- Band.
- Banda-manna Saga. (D. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Haustl.
- Haustlöng. (A. I.)
- Hkm.
- Hákonar-mál. (A. III.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Lex. Poët.
- Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.