BÁSS

Oldnordisk ordbogsopslag

BÁSS

Oldnordisk ordbogsopslag

Definitioner

1 BÁSS

m. [Ulf. Bansts = αποθήκη; A. S. bós; Engl. provincial boose; Germ. banse], a boose or stall in a cowhouse; kýr á bási, binda kú á bás, etc., Bjarn. 32, Bs. 5. 171; a cow and a bás go together, e. g. in the nursery rhyme lulling children to sleep; sou, sofi… selr í sjá… kyr á bási, köttr í búri…, cp. the Engl. in the cow’s boose, Bosworth s. v.; bás, bás is an interj. exclam. for driving cows into stall: also used in Icel. of basins formed in rocks, e. g. at the foot of a waterfall; in local names, Básar, Básendar, etc.: the phrase, hafa sér markaðan bás, to have one’s course of life marked out, Ísl. Þjóðs. i. 538; einginn veit sér ætlaðan bás í örlaganna solli, no one knows what boose is kept for him in the turmoil of the fates, Grönd. 194; vide bjarnbáss.

Runeindskrift

ᛒᛅᛋᛋ

Mulig runeindskrift i yngre futhark

Anvendte forkortelser

Almindelige forkortelser

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
Engl
English.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
gl.
glossary.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
loc
local, locally.
m.
masculine.
n.
neuter.
p.
page.
S.
South, Southern.
s. v.
sub verbo.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide, verb.

Værker & Forfattere

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Grönd.
Benedikt Gröndal.
Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.

Om

Oldnordisk ordbogsprojekt sigter mod at levere en omfattende søgbar ordbog baseret på det legendariske Cleasby-Vigfusson-værk.

Den indeholder forkortelser, værker & forfattere og autentiske runeindskrifter.

Support

Hurtige links

Ophavsret © 2025 Oldnordisk Ordbog
"Fornjóts synir eru á landi komnir"