BÁSS

Fornnordisk ordboksanteckning

BÁSS

Fornnordisk ordboksanteckning

Definitioner

1 BÁSS

m. [Ulf. Bansts = αποθήκη; A. S. bós; Engl. provincial boose; Germ. banse], a boose or stall in a cowhouse; kýr á bási, binda kú á bás, etc., Bjarn. 32, Bs. 5. 171; a cow and a bás go together, e. g. in the nursery rhyme lulling children to sleep; sou, sofi… selr í sjá… kyr á bási, köttr í búri…, cp. the Engl. in the cow’s boose, Bosworth s. v.; bás, bás is an interj. exclam. for driving cows into stall: also used in Icel. of basins formed in rocks, e. g. at the foot of a waterfall; in local names, Básar, Básendar, etc.: the phrase, hafa sér markaðan bás, to have one’s course of life marked out, Ísl. Þjóðs. i. 538; einginn veit sér ætlaðan bás í örlaganna solli, no one knows what boose is kept for him in the turmoil of the fates, Grönd. 194; vide bjarnbáss.

Runskrift

ᛒᛅᛋᛋ

Möjlig runskrift i yngre futhark

Använda förkortningar

Vanliga förkortningar

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
Engl
English.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
gl.
glossary.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
loc
local, locally.
m.
masculine.
n.
neuter.
p.
page.
S.
South, Southern.
s. v.
sub verbo.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide, verb.

Verk & Författare

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Grönd.
Benedikt Gröndal.
Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.

Om

Fornnordisk Ordbok-projektet syftar till att tillhandahålla en omfattande och sökbar ordbok baserad på det legendariska verket av Cleasby-Vigfusson.

Inkluderar förkortningar, verk och författare, samt autentiska runinskrifter.

Support

Snabblänkar

Upphovsrätt © 2025 Fornnordisk Ordbok
"Fornjóts synir eru á landi komnir"