Auki

Altnordisches Wörterbuch - auki

Bedeutung des altnordischen Wortes "auki"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort auki kann bedeuten:auki

auki
a, m. eke [A. S. eaca; Old Engl. and Scot. eke or eik]
auki
1. increase, addition; Abram tók þann auka nafns síns, Ver. 14; a. öfundar ok hatrs, Stj. 192: cp. also in the phrase, verða at moldar auka, to become dust, to die, in a verse in the Hervar. S. FaS. i. 580; cp. maðr er moldu samr, man is but dust, Sl. 47; and another proverb, lauki er lítið gæft til auka, used by Sighvat (Lex. poët.), the leek needs but little care to grow; sárs-auki, pain, Mirm. 47; Danmerkr auki is a poët. name of Zealand used by Bragi, Edda I: the phrase, í miklum auka, in a huge, colossal shape, Glúm. 345 (in a verse); hence perhaps comes the popular phrase, að færast í aukana (or haukana), to exert to the utmost one’s bodily strength, Glámr færðist í alla auka (of one wrestling), Grett. 114 A, (Ed. 1853 has færðist í aukana.)
auki
2. metaph. seed, germs, thou hast given me no seed, Stj. III. Gen. xv. 2; esp. the sperm of whales, amber, SkS. 137.
auki
β. produce of the earth, Barl. 193, 200.
auki
γ. interest of capital, n. G. l. ii. 380; vide áauki, sársauki, sakauki, i. 187.
auki
COMPDS: aukadagr, aukahlutr, aukanafn, aukasmíði, aukatungl, aukaverk, aukavika.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛅᚢᚴᛁ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
S.
Saga.
Scot.
Scottish.
cp.
compare.
poët.
poetically.
esp.
especially.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
v.
vide.
L.
Linnæus.

Zitierte Werke & Autoren:

Edda
Edda. (C. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Hervar. S.
Hervarar Saga. (C. II.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Mirm.
Mirmants Saga. (G. II.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back