Forað

Altnordisches Wörterbuch - forað

Bedeutung des altnordischen Wortes "forað"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort forað kann bedeuten:forað

forað
n., in pl. foruð or foröð, mod. foræði, a dangerous place, precipice, abyss, pit; allt er feigs forað, Sl.; elta e-n á forað, Grág. ii. 117, 120, 157, Bs. i. 200, Gg. 15, Gþl. 393, 411, n. G. l. i. 342, Vápn. 8, Blas. 46, Thom. 256, Fsm. 9, 40; fallanda f. (stumbling-block) þresköldr hennar, Edda (Gl.): freq. in mod. usage, a bog, quagmire, morass, esp. in the allit. phrase, fen og foræði, fens and bogs.
forað
β. metaph. a dangerous situation; vera í foraði, Fms. ix. 517; kom hann sér í mikit forað, 623. 15; in Post. Luke xvi. 26 is rendered by forað (n. T. djúp).
forað
γ. a bugbear, ogre, monster; hann er et mesta forað, Edda 42; Mystus heitir forað, Pr. 472; þú ert et mesta forað, Nj. 176: cp. the saying, foruðin sjásk bezt við, cp. also the Germ. ‘ein fuchs riecht den andern,’ Orkn. 308: in COMPDS, horribly, awfully; foraðs-hár, adj. terribly tall, Fms. iii. 124. foraðs-íllr, adj. abominable, Ísl. ii. 162. foraðs-ligr, adj. awful, Thom. 256. foraðs-veðr, n. abominable weather. Sturl. ii. 50, Bjarn. 54, 56, Post. 656 B. 12.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚠᚢᚱᛅᚦ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

allit.
alliteration, alliterative.
esp.
especially.
f.
feminine.
freq.
frequent, frequently.
l.
line.
L.
Linnæus.
lit.
literally.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
pl.
plural.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
adj.
adjective.
cp.
compare.
Germ.
German.

Zitierte Werke & Autoren:

Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fsm.
Fjölsvinns-mál. (A. II.)
Gg.
Grógaldr. (A. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
N. T.
New Testament.
Post.
Postula Sögur. (F. III.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back