Minnr

Altnordisches Wörterbuch - minnr

Bedeutung des altnordischen Wortes "minnr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort minnr kann bedeuten:minnr

minnr
adv., compar. also spelt and proncd. miðr, and so always in mod. usage; superl. minnst; answering to lítt (see lítill); [Ulf. mins or minz; cp. Lat. minus]:—less, with dat.; hálfum vegnum penningi miðr en hálfan sjötta eyri, Grág. ii. 175; vetri miðr en hálf-sextugr, i. e. fifty-five years old save one [cp. ‘forty stripes save one’], Íb. 18; manni minnr en hálfr sétti tigr, Sturl. iii. 37; vera lífi minnr, to be minus one’s life, lifeless, dead, Ísl. ii. 315 (Heiðarv. S.); engu miðr Skallagrími, no less than S., Eg. 334; engu minnr, no less, ‘nihilo minus,’ Edda 36; sá er miðr neytir, he who makes less use of it, Grág. ii. 293; minnr á viðborða, FmS. vii. 292; ef maðr stelr minnr en þveiti, N. G. l. i. 253; miðr vel, less well, not very well, Ísl. ii. 330; þeir sem vitrari vóru ok minnr druknir, FmS. i. 59; þat skipit er minnr var brotið, ii. 128; minnr mundi Þjóstólfi í augu vaxa, Nj. 58; þat er minnr er fjarat, Ld. 76; ok er þat eigi minnr mitt hugboð, Fær. 202; mundi hann þú minnr saka sóttin, SkS. 704; sem minnr er at sköpuðu, Sturl. iii. 7; minnr frá líkendum, FmS. v. 86: in mod. usage, því er miðr, alack! því er verr og miðr = alack! I am sorry.
minnr
II. superl. minnst, least; þá er hann varði minnst, when he least expected, Eg. 296; minnst mánuð, at least a month, Vígl. 33; minnst staddr, i. e. in a bad plight, Pr. 410.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛘᛁᚾᚾᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

adv.
adverb.
compar.
comparative.
cp.
compare.
dat.
dative.
f.
feminine.
i. e.
id est.
l.
line.
L.
Linnæus.
Lat.
Latin.
mod.
modern.
proncd.
pronounced.
S.
Saga.
superl.
superlative.
s. v.
sub voce.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
gl.
glossary.

Zitierte Werke & Autoren:

Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fær.
Færeyinga Saga. (E. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Heiðarv. S.
Heiðarvíga Saga. (D. II.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vígl.
Víglundar Saga. (D. V.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back