Stuttr

Altnordisches Wörterbuch - stuttr

Bedeutung des altnordischen Wortes "stuttr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort stuttr kann bedeuten:stuttr

stuttr
adj., compar. styttri, superl. stytztr; stuttara, SkS. 288; stuttr is no doubt assimilated qs. stuntr: [A. S. and Engl. stunted, stinted]:—prop. stunted, scant; stutta brynju, Gkv. 2. 19, FmS. vi. 66; S. kyrtill, vii. 63, Valla l. 208; ætla styttri skyrtu þína enn kyrtil, SkS. 287; hár styttra en eyrna-blöð, SkS. 66 new Ed.; S. toppr, id.; stutt skapt, Sturl. i. 64; þrjá tigi álna var yfir gjána þar sem stytzt var, FaS. ii. 405: of time, stuttar samvistir, BS. i. 629; fyrir stuttu, a short while ago, FaS. iii. 532; stuttr máls-háttr, BS. ii. 6; hafði hann stuttar kvaðningar, FmS. iii. 95: scant, stutt hjáip, Barl. 58; svara stutt, to answer shorily, Eg. 95, 175, Karl. 200, Stj. 578; svara stutt ok styggt, FmS. vii. 65.
stuttr
B. COMPDS: stutt-brækr (mod. stutt-buxur), f. pl. short breeks, curt hose, reaching to the knees, Sturl. ii. 221. stutt-búinn, part. clad in a short mantle, Mart. 111. stutt-feldr, m. short-cloak, a nickname, FmS. vii. 75. stutt-klæddr, part. = stuttbúinn, Sturl. ii. 281. stutt-leikar, m. pl. abruptness; þau höfðu skilit í stuttleikum um kveldit, parted abruptly, Eb. 46. stutt-leitr, adj. short-faced, Þjal. stutt-liga, adv. shortly, abruptly; mæla stuttliga til e-s, Korm. 229; skilja S., Band. 13 new Ed.; fór S. með þeim bræðrum, Sturl. ii. 98. stutt-ligr, adj. brief, abrupt, Mkv. 11. stutt-mæltr, part. short-spoken; S. ok fátalaðr, Hkr. ii. 275; hón var S. (harsh) við sveininn, FmS. ix. 242. stutt-nefja, u, f. ‘short-beak,’ prob. the little auk, Eggert Itin. 355. stutt-orðr, adj. short-worded, FmS. vi. 250.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛋᛏᚢᛏᛏᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
compar.
comparative.
Engl.
English.
gl.
glossary.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
L.
Linnæus.
prop.
proper, properly.
qs.
quasi.
S.
Saga.
superl.
superlative.
v.
vide.
adv.
adverb.
f.
feminine.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
part.
participle.
pl.
plural.
prob.
probably.

Zitierte Werke & Autoren:

Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Valla L.
Valla Ljóts Saga. (D. II.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Itin.
Itinerarium or Travels of Eggert Ólafsson, 1772.
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Mart.
Martinus Saga. (F. III.)
Mkv.
Málshátta-kvæði. (A. III.)
Þjal.
Þjalar-Jóns Saga. (G. III.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back