Díar

Diccionario de Nórdico Antiguo - díar

Significado de la palabra en nórdico antiguo "díar"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

díar
m. pl. [the Icel. has two words, but both of them poetical and obsolete, viz. díar answering, by the law of Interchange, to Gr. θεός (Icel. d = Gr. θ), and tívar, by the same law, to Lat. deus (Icel. t = Lat. d); cp. Sansk. devas, Gr. θειος, Lat. dîvus, Ital. dio, Fr. dieu]:—gods or priests; this word occurs only twice, Yngl. S. ch. 2—þat var þar siðr, at tólf hofgoðar vóru æðstir, skyldu þeir ráða fyrir blótum ok dómum manna í milli; þat eru díar kallaðir eðr drottnar,—where diar means not the gods themselves but the priests; and by the old poet Kormak in an obscure periphrasis, in a poem addressed to the staunch heathen earl Sigurd; Snorri (Edda 96), in quoting Kormak, takes the word to mean gods; but the version given in Yngl. S. seems more likely; the díar of the Yngl. S. were probably analogous to the Icel. goði, from goð (deus). The age of Kormak shews that the word was probably not borrowed from the Latin.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛏᛁᛅᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

ch.
chapter.
cp.
compare.
Fr.
French in etymologies.
gl.
glossary.
Gr.
Greek.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Ital.
Italian.
l.
line.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
pl.
plural.
S.
Saga.
Sansk.
Sanskrit.
viz.
namely.

Obras & Autores citados:

Edda
Edda. (C. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Yngl. S.
Ynglinga Saga. (C. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back