Fylla

Diccionario de Nórdico Antiguo - fylla

Significado de la palabra en nórdico antiguo "fylla"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo fylla puede significar:fylla

fylla
t, [fullr], to fill, pour full, Sks. 416, Stj. 319.
fylla
β. impers., esp. as a naut. term, skip (acc.) fyllir, the ship makes water, i. e. fills with water, Eg. 386; fylldi þegar flotað var, Fms. ix. 447; þá fylldi gröfina vatns, the hole was filled with water, GrEg. 62; mik fyllir harms, I am filled with grief, Karl. 321.
fylla
II. metaph., Hom. 108:—to fill, complete, make up, Hkr. iii. 98, Anecd. 92, Sturl. iii. 244, Fms. vi. 90, Fbr. 217, Grág. ii. 301.
fylla
2. to fulfil, 625. 92, Anecd. 50, Blas. 50, Hom. 51, Fms. x. 230, Rb. 80.
fylla
3. a parliamentary phrase, fylla lög ok lof, to make laws, Grág. i. 7; cp. the Engl. lawful.
fylla
4. the phrase, fylla flokk e-s, to fill one’s host, side with one, Þórð., Hkr. i. (in a verse).
fylla
III. reflex. to be filled, to grow full, with gen.; fyllask áhyggju ok hræðslu (reiði), to be filled with cares and fears (anger), Blas. 46, Fms. i. 216; fylldisk hann upp fjándskapar, viii. 391.
fylla
2. to be fulfilled, Hom. 51, 105, Blas. 42.
fylla
IV. part. fyllendr, pl. fulfillers, Hom. 133.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚠᚢᛚᛚᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

acc.
accusative.
esp.
especially.
i. e.
id est.
impers.
impersonal.
l.
line.
naut.
nautical.
pers.
person.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
cp.
compare.
Engl.
English.
gl.
glossary.
gen.
genitive.
n.
neuter.
reflex.
retlexive.
part.
participle.
pl.
plural.

Obras & Autores citados:

Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Anecd.
Anecdoton. (H. II.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Blas.
Blasius Saga. (F. III.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Þórð.
Þórðar Saga hreðu. (D. V.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back