Hrepp-stjóri

Entrada del diccionario nórdico antiguo

Hrepp-stjóri

Entrada del diccionario nórdico antiguo

Definiciones

1 hrepp-stjóri

a, m. a ‘Rape-steerer,’ overseer, Jb. 186, Vm. 116: in each Rape in Icel. the best yeoman is chosen as hreppstjóri by the sheriff (amtmaðr) or, as in former days, by the parishioners, but he is not paid; he has, jointly with the parish priest, to manage the business of the Rape, esp. to see to the maintenance of the poor, fix the poor-rate of each franklin, and, as there are no poor-houses, to arrange the distribution of the poor (úmagar) among the parishioners. In the days of the Commonwealth there was a committee of five members, called hreppstjórnarmenn (q. v.), which discharged the duties of the present hreppstjóri; með ráði heima-prests ok hreppstjóra, Vm. 116. This word does not occur in the Grágás, but only after A. D. 1281; for the reading hreppstjóri in the D. I. i. 199 (in a deed supposed to be of A. D. 1150) is only found in a mod. transcript, and the original prob. had hreppstjórnarmenn (pl.)

Inscripción rúnica

ᚼᚱᛁᛒᛒ-ᛋᛏᛁᚢᚱᛁ

Posible inscripción rúnica en futhark joven

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

A. D.
Anno Domini.
ch
chapter.
esp
especially.
esp.
especially.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
m.
masculine.
mod
modern.
mod.
modern.
orig
original, originally.
p.
page.
pl.
plural.
prob
probable, probably.
prob.
probable, probably.
q. v.
quod vide.
v.
vide, verb.

Obras & Autores

D. I.
Diplomatarium Islandicum. (J. I.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)

Acerca de

El proyecto del Diccionario Nórdico Antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable basado en la legendaria obra de Cleasby-Vigfusson.

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Derechos de autor © 2025 Diccionario Nórdico Antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"