Jafnaðr
Diccionario de Nórdico Antiguo - jafnaðr
Significado de la palabra en nórdico antiguo "jafnaðr"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo jafnaðr puede significar:jafnaðr
- jafnaðr
- m. and jöfnuðr, gen. ar, [Ulf. ibnassus = ισότης], an equal share; en þaðan af höfum vit jafnað af báðir, Hrafn, 17; slíkt sem honum sýndisk jöfnuðr milli þeirra, Fms. xi. 87; skyldi fimm tigir hundraða í jafnað Sigríðar, Dipl. v. 3; í jafnað við þat góz, sem …, id.; at jafnaði, in equal proportion; eiga e-t at jafnaði, Grág. ii. 72; skipta e-u at jafnaði, i. 442, Fms. xi. 401, Fb. ii. 55, 256: in temp. sense, usually, ekki að jafnaði, Fas. iii. 226, Mar.; með jafnaði, id., Mar.
- jafnaðr
- 2. the dat. plur. jafnöðum (in mod. pronunciation jafnóðum) is used in adv. sense; hann mæðir sik í föstum ok vökum ok á bænum at liggja, ok jafnöðum svá talandi, Th. 7: in mod. usage, bit by bit, one by one, each in its turn …, eg vil spyrja þá jafnóðum ok þeir koma, I will ask them one by one as they come in; as also jafnótt, see jafn B.
- jafnaðr
- II. metaph. equity, fairness, justice, Karl. 554, freq. esp. in mod. usage.
- jafnaðr
- COMPDS: jafnaðarboð, jafnaðardómr, jafnaðareiðr, jafnaðarfundr, jafnaðargeð, jafnaðargjöf, jafnaðarhlutskipti, jafnaðarhönd, jafnaðarkaup, jafnaðarleiga, jafnaðarmaðr, jafnaðarmáli, jafnaðarsamr, jafnaðarskipti, jafnaðarþokki.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛁᛅᚠᚾᛅᚦᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- f.
- feminine.
- gen.
- genitive.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- temp.
- temporal.
- Ulf.
- Ulfilas.
- v.
- vide.
- adv.
- adverb.
- dat.
- dative.
- mod.
- modern.
- plur.
- plural.
- esp.
- especially.
- freq.
- frequent, frequently.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
Obras & Autores citados:
- Dipl.
- Diplomatarium. (J. I.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Mar.
- Maríu Saga. (F. III.)
- Th.
- Theophilus. (F. III.)
- Karl.
- Karla-magnús Saga. (G. I.)