Liðr
Diccionario de Nórdico Antiguo - liðr
Significado de la palabra en nórdico antiguo "liðr"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo liðr puede significar:liðr
- liðr
- m., gen. liðar and liðs, pl. liðir, acc. liðu, [Ulf. liþus = μέλος; A. S. lið; Scot. lith; Old Engl. (Chaucer) lith; O. H. G. lit; Germ. glied; Dan. led]:—a joint, of the body; lið kalla menn þat á manni er leggir mætask, Edda 110; á liðu, Hm. 137; ok of liðu spenna, Sdm. 9; ok lemða alla í liðu, LS. 43; lykja e-n liðum, to make one’s joints stijf, Hm. 114: the allit. phrase, leggr og liðr, skalf á honum leggr ok liðr, he shivered all over the body, Fbr. 89 new Ed.; fótrinn stökk ór liði, the foot went out of joint, Ísl. ii. 246; færa í lið, to put into joint, Gullþ.; okkrir limir ok liðir, Ísl. ii. 201; þat er liðum loðir saman, n. G. l. i. 345:—poët., liðar eldr, hyrr, ‘lith-flame,’ poët. gold, Lex. Poët. liðar-hangi, a ‘lith-loop,’ bracelet, Eb. (in a verse); liðs snær, svell, ‘joint-snow,’ ‘joint-ice,’ = gold, silver, Lex. poët.
- liðr
- 2. metaph. a degree in a lineage; at fimmta kné ok fimta lið, n. G. l. i. 15; ætt-liðr, freq. in mod. usage.
- liðr
- 3. of the nose; liðr á nefi, Ld. 272, Nj. 39, Þiðr. 178: úlf-liðr, the wrht; háls-liðr, hryggjar-liðr, ökla-liðr, fót-liðr.
- liðr
- II. a limb, 656 B. 7: membrum virile, 625. 10; losta liðr, id., Pr. 71.
- liðr
- III. metaph. a member; liðu Guðs, Hom. 125, Greg. 42; liðir Krists, 58; liðr Djöfuls, 623. 31; þá er hón grætr dauða liða sinna, Hm. 41:—mathem. the tens, Alg. 356, 358.
- liðr
- COMPDS: liðalauss, liðamót.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛚᛁᚦᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- acc.
- accusative.
- allit.
- alliteration, alliterative.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- gen.
- genitive.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- L.
- Linnæus.
- lit.
- literally.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- pl.
- plural.
- poët.
- poetically.
- S.
- Saga.
- Scot.
- Scottish.
- Ulf.
- Ulfilas.
- þ.
- þáttr.
- freq.
- frequent, frequently.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- mod.
- modern.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
Obras & Autores citados:
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fbr.
- Fóstbræðra Saga. (D. II.)
- Gullþ.
- Gull-Þóris Saga. (D. II.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Lex. Poët.
- Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
- Ls.
- Loka-senna. (A. I.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Sdm.
- Sigrdrífu-mál. (A. II.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Þiðr.
- Þiðreks Saga. (G. I.)
- Alg.
- Algorismus. (H. III.)
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)