Plokka

Diccionario de Nórdico Antiguo - plokka

Significado de la palabra en nórdico antiguo "plokka"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

plokka
að, plukka, Art. 4, [Engl. pluck; Dan. plukke; Germ. pflücken; for. and borrowed, for reyta (q. v.) is the genuine Icel. word]:—to pluck the feathers of a bird; tók Randvér hauk sinn ok plokkaði af fjaðrarnar, Edda 77; ok plokkuðu hann, svá at af honum eru allar fjaðrar, Fms. i. 118; p. skegg sitt, Karl. 322:—plokka e-t af e-m, to pluck it out of one, to pluck; muntú þau hvárki p. af mér með mútu-gjöfum né heitan, Ld. 150; víða plokkaði hann menn með ráni, Ver. 54; tak ekki meir af henni nauðugri en einn koss, en ef þú plukkar nokkura konu, þá heit ömbun ok halt vel, Art. 4.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛒᛚᚢᚴᚴᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

Dan.
Danish.
Engl.
English.
for.
foreign.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
q. v.
quod vide.
v.
vide.

Obras & Autores citados:

Art.
Artus-kappa Sögur. (G. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back