SJÚGA

Entrada del diccionario nórdico antiguo

SJÚGA

Entrada del diccionario nórdico antiguo

Definiciones

1 SJÚGA

or better súga, Stj. 270, cp. lúka for ljúka, but in mod. usage inserting a j; pres. sýgr; pret. saug, saugt (mod. saugst), saug, pl. sugu; subj. sygi; part. soginn; a pret. só, Landn. 235, Fs. 176; 2nd pers. sótt, Hom. (St.); cp. smó, ló, from smjúga, ljúga: [A. S. sûcan; Engl. suck; Germ. saügen; Dan. suge; Lat. sugere]:—to suck; sæll er sá kviðr es þik bar ok þat brjóst es þú sótt, Hom. (St.); sveinninn saug hana dauða, Fs. 144 (só hana dauða, 176 l. c.); var björninn at ok só ór þeim blóðit, Landn. l. c.; þær hafa pípu með hverri þær súga, Stj. 270; þeir átu safa ok sugu birkju-við, Fms. viii. 33; þú hefir opt sár sogin, Hkv. 1. 36; s. brjóst konu, Mar.; lík öldum kálfi sál mín saug, Hallgr.; sýg ek ór söltum ægi sylg, Fms. vi. (in a verse); þar saug Níðhöggr nái fram-gengna, Vsp.

Inscripción rúnica

ᛋᛁᚢᚴᛅ

Posible inscripción rúnica en futhark joven

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

A. S.
Anglo-Saxon.
cp
compare.
cp.
compare.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
Engl
English.
Engl.
English.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
gl.
glossary.
l.
Linnæus.
l. c.
loco citato.
Lat
Latin.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
mod
modern.
mod.
modern.
n.
neuter.
p.
page.
part
participle.
part.
participle.
pers.
person, personal.
pl.
plural.
pres.
present.
pret.
preterite.
S.
South, Southern.
subj.
subjunctive.
v.
vide, verb.

Obras & Autores

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Hallgr.
Hallgrímr Pétrsson.
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)

Acerca de

El proyecto del Diccionario Nórdico Antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable basado en la legendaria obra de Cleasby-Vigfusson.

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Derechos de autor © 2025 Diccionario Nórdico Antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"