Bak

Dictionnaire vieux norrois - bak

Signification du mot vieux norrois "bak"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois bak peut signifier :bak

bak
n. [A. S. bäc], Lat. tergum, back, Eg. 218, Edda 29, 30, HkR. i. 337: in metaph. phrases, bera sök á baki, to be guilty,l. 539; leggja bleyðiorð á bak e-m, to load, charge one with being a coward. FaS. ii. 530; hafa mörg ár á baki, to ‘carry a weight of years’ Ísl. ii. 456: of horseback, léttr á baki, Sturl. ii. 195; fara á bak, to mount; stíga af baki, to dismount, Eg. 397, Grág. ii. 95: in other relations, as adv., at hurðar-baki, behind the door; at húsa-baki, at the back of the houses; að fjalla-baki, behind the mountains; handar-bak, the back of the hand.
bak
2. á bak or á baki used as a prep. or as an adv.; á bak (acc.) if denoting motion, á baki (dat.) if without motion:
bak
α. loc. behind, at the back of; á baki húsunum, Háv. 49, Nj. 28; at baki þeim, at their back, Eg. 91, Nj. 261, 262, 84, Eg. 583; Hrútr kveðst þat ætla, at hans skyldi lítt á bak at leita, he should not be found in the rear, Ld. 278; berr á baki, unbacked, helpless, in the proverb, Nj. 265, Grett. 154: metaph., ganga á bak e-u, orðum, heitum …, to elude, evade one’s pledged word, FmS. ii. 209, Ísl. ii. 382; göra e-t á baki e-m, in one’s absence, behind one’s back, n. G. l. i. 20; á bak aptr (= aptr á bak), backward; falla; á b. a., Eb. 240, Nj. 9, Eg. 397, Háv. 48 new Ed.; til baks, better til baka, to back, Sturl. ii. 203; brjóta á bak, prop. to break one’s back, FmS. viii. 119; to break, subdue, and also to make void, annul; brjóta á bak Rómverja, to ‘break the back’ of the R., defeat them, 625. 65; Heiðrekr vildi öll rúð fóður síns á bak brjóta, FaS. i. 528.
bak
β. temp. with dat. past, after; á bak Jólum, after Yule, FmS. viii. 60; á b. Jónsvöku, ix. 7: metaph., Héðinn kvaðst eigi hirða hvat er á bak kæmi, H. said he did not care for what came after, FaS. i. 402; muntú eigi vera mót Njáli, hvat sem á b. kemr, Nj. 193.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛒᛅᚴ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

adv.
adverb.
A. S.
Anglo-Saxon.
l.
line.
Lat.
Latin.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
S.
Saga.
v.
vide.
acc.
accusative.
dat.
dative.
L.
Linnæus.
loc.
local, locally.
prop.
proper, properly.
R.
Rimur.
temp.
temporal.

Œuvres & Auteurs cités :

Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Háv.
Hávarðar Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back