Bak

Dizionario Old Norse - bak

Significato della parola Old Norse "bak"

Come definito dal dizionario Old Norse to English di Cleasby & Vigfusson:

La parola Old Norse bak può significare:bak

bak
n. [A. S. bäc], Lat. tergum, back, Eg. 218, Edda 29, 30, HkR. i. 337: in metaph. phrases, bera sök á baki, to be guilty,l. 539; leggja bleyðiorð á bak e-m, to load, charge one with being a coward. FaS. ii. 530; hafa mörg ár á baki, to ‘carry a weight of years’ Ísl. ii. 456: of horseback, léttr á baki, Sturl. ii. 195; fara á bak, to mount; stíga af baki, to dismount, Eg. 397, Grág. ii. 95: in other relations, as adv., at hurðar-baki, behind the door; at húsa-baki, at the back of the houses; að fjalla-baki, behind the mountains; handar-bak, the back of the hand.
bak
2. á bak or á baki used as a prep. or as an adv.; á bak (acc.) if denoting motion, á baki (dat.) if without motion:
bak
α. loc. behind, at the back of; á baki húsunum, Háv. 49, Nj. 28; at baki þeim, at their back, Eg. 91, Nj. 261, 262, 84, Eg. 583; Hrútr kveðst þat ætla, at hans skyldi lítt á bak at leita, he should not be found in the rear, Ld. 278; berr á baki, unbacked, helpless, in the proverb, Nj. 265, Grett. 154: metaph., ganga á bak e-u, orðum, heitum …, to elude, evade one’s pledged word, FmS. ii. 209, Ísl. ii. 382; göra e-t á baki e-m, in one’s absence, behind one’s back, n. G. l. i. 20; á bak aptr (= aptr á bak), backward; falla; á b. a., Eb. 240, Nj. 9, Eg. 397, Háv. 48 new Ed.; til baks, better til baka, to back, Sturl. ii. 203; brjóta á bak, prop. to break one’s back, FmS. viii. 119; to break, subdue, and also to make void, annul; brjóta á bak Rómverja, to ‘break the back’ of the R., defeat them, 625. 65; Heiðrekr vildi öll rúð fóður síns á bak brjóta, FaS. i. 528.
bak
β. temp. with dat. past, after; á bak Jólum, after Yule, FmS. viii. 60; á b. Jónsvöku, ix. 7: metaph., Héðinn kvaðst eigi hirða hvat er á bak kæmi, H. said he did not care for what came after, FaS. i. 402; muntú eigi vera mót Njáli, hvat sem á b. kemr, Nj. 193.

Possibile iscrizione runica in Fuþark recente:ᛒᛅᚴ
Le rune Fuþark recenti sono state utilizzate dal 8° al 12° secolo in Scandinavia e nei loro insediamenti all'estero

Abbreviazioni usate:

adv.
adverb.
A. S.
Anglo-Saxon.
l.
line.
Lat.
Latin.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
S.
Saga.
v.
vide.
acc.
accusative.
dat.
dative.
L.
Linnæus.
loc.
local, locally.
prop.
proper, properly.
R.
Rimur.
temp.
temporal.

Opere & Autori citati:

Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Háv.
Hávarðar Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Vedi tutte le opere citate nel dizionario

Back