Þrá

Dictionnaire vieux norrois - þrá

Signification du mot vieux norrois "þrá"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois þrá peut signifier :þrá

þrá
1. n. a throe, hard struggle, obstinacy; en ef menn vilja þrá sitt til leggja, ok vilja heldr vera í banni en lausn taka, H. E. i. 238; ef hann stendr í því með þrái, 232; ef þú staðfestisk í þinu þrái, Stj. 285; Rafn harðnaði í sínu þrái við biskup, BS. i. 761.
þrá
2. the phrase, í þrá, in defiance of; görði þat hverr í þrá öðrum, in spite of, in defiance of one another, Sturl. ii. 12; honum þótti þat mann-skaði mikill, ok mjök gört í þrá sér, and in his despite, in order to thwart him, Ó. H. 94; ganga á þrá, to veer round and become contrary, of wind; því næst gékk veðr á þrá, ok rak þá inn aptr undir Niðarhólm, FmS. ii. 207.
þrá
2. f. [þreyja], a throe, pang, longing; mikilliga þrá eðr helstríð, Stj. 38; böl er beggja þrá, LS. 59; ljótar nornir skópu oss langa þrá, Skv. 3. 7; leggja þrár á e-t, to yearn after a thing, Flóv. 77; þrár hafðar er hefi til þins gamans, Fsm. 50; margr fær þrá fyrir litla stundar-fýsn, Mag.
þrá
B. [A. S. þreâ or þreow, in lic-þrowere = a leper; cp. A. S. þrower, a martyr], rottenness, decay; in iík-þrá, ‘body-decay,’ leprosy.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᚦᚱᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Entrées similaires :

Abréviations utilisées :

n.
neuter.
l.
line.
f.
feminine.
m.
masculine.
v.
vide.
A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
S.
Saga.

Œuvres & Auteurs cités :

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Flóv.
Flóvents Saga. (G. II.)
Fsm.
Fjölsvinns-mál. (A. II.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Mag.
Magus Saga. (G. II.)
Skv.
Sigurðar-kviða. (A. II.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back