Bann
古ノルス語辞書 - bann
古ノルス語の単語「bann」の意味
クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:
古ノルス語の単語bannは以下の意味を持つことができます:bann
- bann
- n. [cp. Ulf. bandva; Hel. bann, mandatum; Engl. ban; Germ. bann; A. S. geban; mid. Lat. bannum], prob. of foreign origin:
- bann
- 1. eccleS. excommunication, interdict; minna b. (excommunicatio minor), þat sem forboð er kallat á Norrænu, K. Á. 226 (App.); meira b. (excommunicatio major), Ann. A. D. 1255; England í banni, id. A. D. 1208; BS., H. E. several timeS.
- bann
- 2. in secular sense, prohibition of trade or intercourse; leggja b. fyrir mjöl eðr vöru, n. G. l. i. 204, 103; cp. farbann, forbidding ships to set sail.
- bann
- 3. gener. a protest, prohibition, in phrases, boð ok b., Gþl. 76; lof né b., Eg. 349; leggja b. fyrir, to prohibit, Ísl. ii. 265.
- bann
- 4. = bannan, a curse, swearing. The notion of jurisdiction common in Germany (v. Grimm) is unknown in the Scandin. idioms; yet the Laufás’ Edda, Ed. A. m. i. 586, v. l. 14, has bann as one of the names of the earth, cp. the O. H. G. banz, regio. The passage Gísl. 16, náttlangt né lengra banni, is an απ. λεγ. and probably corrupt, = á lengr or the like; lengra banni might, however, be equivalent to lengra meli, bann here denoting spatium temporis, a while.
- bann
- COMPDS: bannsatkvæði, bannsáfell, bannsdómr, bannsmál, bannspína, bannsspjót, bannsverk.
ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᛒᛅᚾᚾ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました
使用されている略語:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Hel.
- Heliand.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- mid. Lat.
- middle Latin.
- n.
- neuter.
- prob.
- probably.
- S.
- Saga.
- Ulf.
- Ulfilas.
- A. D.
- Anno Domini.
- L.
- Linnæus.
- gener.
- generally.
- απ. λεγ.
- απαξ. λεγόμενον.
- O. H. G.
- Old High German.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
引用された作品と著者:
- Ann.
- Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- H. E.
- Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
- K. Á.
- Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)
- A. M.
- Arna-Magnacanus.
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)