Bann
Diccionario de Nórdico Antiguo - bann
Significado de la palabra en nórdico antiguo "bann"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
La palabra en nórdico antiguo bann puede significar:bann
- bann
- n. [cp. Ulf. bandva; Hel. bann, mandatum; Engl. ban; Germ. bann; A. S. geban; mid. Lat. bannum], prob. of foreign origin:
- bann
- 1. eccleS. excommunication, interdict; minna b. (excommunicatio minor), þat sem forboð er kallat á Norrænu, K. Á. 226 (App.); meira b. (excommunicatio major), Ann. A. D. 1255; England í banni, id. A. D. 1208; BS., H. E. several timeS.
- bann
- 2. in secular sense, prohibition of trade or intercourse; leggja b. fyrir mjöl eðr vöru, n. G. l. i. 204, 103; cp. farbann, forbidding ships to set sail.
- bann
- 3. gener. a protest, prohibition, in phrases, boð ok b., Gþl. 76; lof né b., Eg. 349; leggja b. fyrir, to prohibit, Ísl. ii. 265.
- bann
- 4. = bannan, a curse, swearing. The notion of jurisdiction common in Germany (v. Grimm) is unknown in the Scandin. idioms; yet the Laufás’ Edda, Ed. A. m. i. 586, v. l. 14, has bann as one of the names of the earth, cp. the O. H. G. banz, regio. The passage Gísl. 16, náttlangt né lengra banni, is an απ. λεγ. and probably corrupt, = á lengr or the like; lengra banni might, however, be equivalent to lengra meli, bann here denoting spatium temporis, a while.
- bann
- COMPDS: bannsatkvæði, bannsáfell, bannsdómr, bannsmál, bannspína, bannsspjót, bannsverk.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛒᛅᚾᚾ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Hel.
- Heliand.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- l.
- line.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- mid. Lat.
- middle Latin.
- n.
- neuter.
- prob.
- probably.
- S.
- Saga.
- Ulf.
- Ulfilas.
- A. D.
- Anno Domini.
- L.
- Linnæus.
- gener.
- generally.
- απ. λεγ.
- απαξ. λεγόμενον.
- O. H. G.
- Old High German.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
Obras & Autores citados:
- Ann.
- Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- H. E.
- Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
- K. Á.
- Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)
- A. M.
- Arna-Magnacanus.
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)