Fylgja

Kamus Bahasa Norse Lama - fylgja

Makna kata Bahasa Norse Lama "fylgja"

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

Kata Bahasa Norse Lama fylgja boleh bermaksud:fylgja

fylgja
n, f. = fylgð, Grág. i. 343; bjóða e-m fylgju sína, ii. 56, v. l., Ísl. ii. 340; í förum ok fylgju með e-m, Stj. 135, 222; koma í fylgju með e-m, Rb. 356.
fylgja
II. metaph. a fetch, a female guardian spirit of the heathen age, whose appearance foreboded one’s death, cp. Hkv. Hjörv. (the prose); þú munt vera feigr maðr ok muntú séð hafa fylgju þína, Nj. 62, Hallfr. S. ch. 11: also whole families had a fylgja (kyn-f., ættar-f.), get ek at þetta hafi engar konur verit aðrar en fylgjur yðrar frænda, FmS. ii. 195; eigi fara litlar fylgjur fyrir þér, x. 262, Vd. ch. 36; nú sækja at fylgjur Úsvífs, Nj. 20; manna-fylgjur, Bjarn. 48, Lv. 69; fuglar þeir munu vera manna-fylgjur, Ísl. ii. 196; marr (a horse) er manns fylgja, FS. 68; liggja fylgjur þínar til Íslands, thy guardian angels, good angels, point to Iceland, i. e. thou wilt go thither, Orkn. 14; þínar fylgjur mega eigi standask hans fylgjur, Gullþ. 11, Lv. 104; hafa þeir bræðr rammar fylgjur, FS. 50:—in mod. lore (as also sometimes in the Sagas, e. g. Nj. l. c.) fylgja means a ‘fetch,’ an appearance in the shape of an animal, a crescent, or the like going before a person, only a ‘fey’ man’s fylgja follows after him.
fylgja
2. = Lat. secundinae, a baby’s caul, cp. Germ. glückshaube; barns-f., BS. ii. 168, freq. in mod. usage, cp. Ísl. ÞjóðS. i. 354.
fylgja
III. in pl. a law phrase, kvenna-fylgjur, abduction or elopement, Grág. i. 342 (cp. fylgja l. 4. below).
fylgja
COMPDS: fylgjuengill, fylgjukona.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚠᚢᛚᚴᛁᛅ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Entri Serupa:

Singkatan yang digunakan:

f.
feminine.
l.
line.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.
ch.
chapter.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
i. e.
id est.
l. c.
loco citato.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
mod.
modern.
n.
neuter.
S.
Saga.
þ.
þáttr.
freq.
frequent, frequently.
Germ.
German.
Lat.
Latin.
pl.
plural.

Karya & Pengarang yang disebut:

Grág.
Grágás. (B. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Hallfr. S.
Hallfreðar Saga. (D. II.)
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Hkv. Hjörv.
Helga-kviða Hjörvarðssonar. (A. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Vd.
Vatnsdæla Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back