Lög-saga

Kamus Bahasa Norse Lama - lög-saga

Makna kata Bahasa Norse Lama "lög-saga" (atau lǫg-saga)

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

Kata Bahasa Norse Lama lög-saga boleh bermaksud:lög-saga

lög-saga (lǫg-saga)
u, f.
lög-saga (lǫg-saga)
I. ‘law-saying,’ ‘law-speaking,’ pronouncing the law, FmS. ix. 332; þá bað hann Þóri lögmann birta sína lögsögu, 335.
lög-saga (lǫg-saga)
II. the office of the lögsögu-maðr in Icel., and lögmaðr (lagman) in Sweden and Norway (from segja lög, to speak the law): the phrases, taka lögsögu, hafa lögsögu, þar næst tók Hramn lögsögu næstr Hængi, ok hafði tuttugu sumur, Jb. 6, passim; for Norway, see FmS. ix. 330, 332; for Icel., see Íb., Kristni S., Grág., Nj. passim; as for the public reading of the law from the Law-hill (upp-saga) see Grág. i. 2, 3: (op. the legal usage of the Isle of Man.)
lög-saga (lǫg-saga)
COMPDS: lögsögumaðr, lögsögumannsrúm, lögsögumannsþáttr.

Ortografi: Buku Cleasby & Vigfusson menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Bahasa Norse Lama asal ǫ. Oleh itu, lög-saga mungkin lebih tepat ditulis sebagai lǫg-saga.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛚᚢᚴ-ᛋᛅᚴᛅ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

f.
feminine.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
n.
neuter.
S.
Saga.

Karya & Pengarang yang disebut:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Jb.
Jóns-bók. (B. III.)
Kristni S.
Kristni Saga. (D. I. III.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back