Átt

Norrøn Ordbok - átt

Betydning av det norrøne ordet "átt"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet átt kan bety:átt

átt
1. f. a family, race, v. ætt and compds; for a fuller account of this word see ætt, p. 760.
átt
2. and ætt, f., pl. áttir and ættir [Germ. acht = Lat. ager, praedium, a rare and obsolete word in Germ.], plaga caeli, quarter; just as quarter refers to the number four, so átt seems to refer to eight: átt properly means that part of the horizon which subtends an arc traversed by the sun in the course of three hours; thus defined,—meðan sól veltist urn átta ættir, Sks. 54; ok þat eru þá þrjár stundir dags er sól veltist um eina sett, id.; the names of the eight áttir are, útnorðr á., north-west; norðr á., north; landnorðr á., north-east; austr a., east; landsuðr á., south-east; suðr á., south; útsuðr á., south-west; vestr á., west; four of which (the compounds) are subdivisions; átt is therefore freq. used of the four only, Loki görði þar hús ok fjórar dyrr, at hann mátti sjá ór húsinu í allar áttir, … to all (i. e. four) sides, Edda 39: or it is used generally, from all sides, þá drífr snær ór öllum áttum, Edda 40; drífa þeir til ór öllum áttum (= hvaðanæva), Hkr. i. 33; norðrætt, Edda 4, 23; hence a mod. verb átta, að; á. sik, to find the true quarter, to set oneself right, cp. Fr. s’orienter.
átt
COMPDS: áttaskipan, áttaskipti, áttaviltr.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᛅᛏᛏ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

f.
feminine.
v.
vide.
cp.
compare.
Fr.
French in etymologies.
freq.
frequent, frequently.
Germ.
German.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
i. e.
id est.
l.
line.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
mod.
modern.
pl.
plural.

Siterte verk og forfattere:

Edda
Edda. (C. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back