Breyta

Norrøn Ordbok - breyta

Betydning av det norrøne ordet "breyta"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet breyta kan bety:breyta

breyta
tt, [braut, via], to alter, change: bregða implies the notion of breach, breyta simply denotes change: with dat.; b. farveg (of a river), to form a new channel, Grág. i. 350, Nj. 4, Ld. 158, Fms. ii. 158, Fb. i. 292; flestar Þjóðir þurfa at b. (transform) nafni hans til sinnar tungu, Edda 14; þá vóru snjóvar miklir ok breyttir (changed, become impassable) vegir allir, Eg. 543, Rb. 262 (where the acc. is wrong;).
breyta
β. reflex., hafa þau ekki breyzk síðan, they have not changed since, Fms. viii. 5.
breyta
γ. to vary; b. háttum, to vary the metre, Edda 121; b. hári sínu, to dress the hair, GrEg. 45; b. málum, to speak rhetorically, dress one’s words, Fms. vi. 392; réttr ok b., plain and artificial, Edda 120; úbreyttr, plain.
breyta
II. metaph., absol. without case, to conduct oneself, act, do, behave; ef við breytum svá, if we do so, Nj. 202, Ísl. ii. 181, Fms. i. 150; b. eptir e-m, to imitate, Symb. 15; b. til e-s, to attempt, Grág. ii. 94.
breyta
2. in mod. use chiefly in moral sense, to behave, conduct oneself; b. vel, illa, kristilega, cp. breytni, n. T., Vidal., Pass.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᛒᚱᛁᚢᛏᛅ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

acc.
accusative.
dat.
dative.
reflex.
retlexive.
n.
neuter.
absol.
absolute, absolutely.
l.
line.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
cp.
compare.
mod.
modern.

Siterte verk og forfattere:

Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Symb.
Symbolae. (H. IV.)
N. T.
New Testament.
Pass.
Passiu-Sálmar.
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back