Höfn

Norrøn Ordbok - höfn

Betydning av det norrøne ordet "höfn" (eller hǫfn)

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet höfn kan bety:höfn

höfn (hǫfn)
f., also spelt hömn, gen. hafnar; [hafa]:
höfn (hǫfn)
1. a holding, possession, esp. tenure of land; þá skal þeim dæma eingis-höfnina er heimild kemr til, Grág. (Kb.) ii. 86; jarðar h., tenure of land; at jarðar-höfn ok at fjár-megni, n. G. l. ii. 38; nú skal görðum skipta eptir jarðar-höfn ok öllum áverka, 122; hafnar-vitni, testimony as to tenure of land, opp. to óðals-vitni, n. G. l. i. 246, 247: the allit. phrase, hönd ok höfn, hand and having, absolute power; nema þeim sem hann leggr hendr ok höfn sem hann vill, cp. Dan. ‘skalte og valte med,’ Bs. i. 706, v. l.,—no emend. seems necessary.
höfn (hǫfn)
2. a foetus; lýstr maðr kviðuga konu, svá at höfn sú deyr, er hón ferr með ok skilsk hón við höfnina, Stj. 302; taka við höfn, Lat. concipere, Flóv., Bs. ii. 173, Hom. (St.): the time of pregnancy, á enum níunda mánaði hafnarinnar, 686 B. 14.
höfn (hǫfn)
3. pasture; sauða-höfn í Múla-fjall, Vm. 64; nauta tröð ok hömn, n. G. l. i. 379, D. n. ii. 146, iii. 120.
höfn (hǫfn)
4. a coat, cp. Lat. habitus, esp. = a cloak; hann tók af sér höfnina ok sveipaði um konunginn, Fms. ix. 25; yfir-h., a cloak, cp. Ísl. ii. 245 (in a verse): a kind of stuff; hence hafnar-feldr, m., hafnar-vaðmál, n., hafnar-váð, f. denoting a plain stuff, as it was sold in trade; Grág. i. 504, Nj. 7, D. n. i. 134, ii. 6, iii. 8, 451, Vm. 103, 117, Pm. 57.
höfn (hǫfn)
5. skips-höfn, a ship’s crew; munns-höfn, ‘mouth-habit,’ language.
höfn (hǫfn)
B. [Engl. and Dutch haven; Germ. hafen; Dan. havn; Swed. hamn]:—a haven, harbour, Fms. xi. 74, Eg. 79, Hkr. iii. 248, Grág., etc.: eccl., sælu-höfn, lífs-h., passim: sometimes spelt hafn, Ísl. ii. 398: as also in local names, Höfn, Landn.: Hafnar-menn, m. pl., Sturl. ii. 91; Kaupmanna-höfn, Copenhagen; Hraun-höfn, Eb., etc.
höfn (hǫfn)
COMPDS: hafnaraustr, hafnarbúi, hafnardyrr, hafnarkross, hafnarlykill, hafnarmark, hafnarrán, hafnartollr, hafnarvágr.

Ortografi: Cleasby & Vigfusson-boken brukte bokstaven ö for å representere den opprinnelige norrøne vokalen ǫ. Derfor kan höfn mer nøyaktig skrives som hǫfn.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᚼᚢᚠᚾ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

f.
feminine.
gen.
genitive.
n.
neuter.
allit.
alliteration, alliterative.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
esp.
especially.
l.
line.
L.
Linnæus.
lit.
literally.
opp.
opposed.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
eccl.
ecclesiastical.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
Germ.
German.
gl.
glossary.
pl.
plural.
Swed.
Swedish.

Siterte verk og forfattere:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Flóv.
Flóvents Saga. (G. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Pm.
Pétrs-máldagi. (J. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back