Hryggr

Norrøn Ordbok - hryggr

Betydning av det norrøne ordet "hryggr"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet hryggr kan bety:hryggr

hryggr
1. m., gen. hryggjar, pl. hryggir, [A. S. hrycg; Engl. rigg, ridge (but only in the metaph. sense); O. H. G. hrucki; Germ. rücken; Dan. ryg; Swed. rygg]:—the back, spine, vertebrae dorsi, in men and beasts, the spine of a fish being called dálkr, q. v.; and even used of serpents, orma-h., Vsp. 44, FmS. v. 157, vii. 208, Nj. 129, 155, Gþl. 459, Karl. 426, BS. i. 354, ii. 167, Grett. 90, 112.
hryggr
II. metaph. a ridge, Gísl. 34, Landn. 115; fjall-h., a mountain ridge; in local names, as Öldu-hryggr: the middle of a piece of stuff or cloth, opp. to jaðar (the edge); mæla (klæði) at hrygg eða jaðri, Grág. i. 498; hryggr bréfsins, the back of a letter, D. n. i. 593, v. 839: of an edge of a stud, Þiðr. 73.
hryggr
COMPDS: hryggjarliðr, hryggjarstykki.
hryggr
2. adj., old acc. hryggvan, with a characteristic v; compar. hryggri, Finnb. 224, and hryggvari; superl. hryggvastr: [A. S. hreowig; Engl. rueful]:—afflicted, grieved, distressed, LS. 31, Gkv. 3. 1, FmS. ii. 290, v. 210, 239, ix. 500, Al. 56, Stj. 520, n. T., PasS., Vídal. passim.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᚼᚱᚢᚴᚴᚱ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
gen.
genitive.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
Swed.
Swedish.
v.
vide.
opp.
opposed.
acc.
accusative.
adj.
adjective.
compar.
comparative.
superl.
superlative.

Siterte verk og forfattere:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Þiðr.
Þiðreks Saga. (G. I.)
Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Finnb.
Finnboga Saga. (D. V.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
N. T.
New Testament.
Pass.
Passiu-Sálmar.
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back