MEN

Gammelnorsk ordbokoppføring

MEN

Gammelnorsk ordbokoppføring

Definisjoner

1 MEN

n., gen. pl. menja, dat. menjum; [A. S. mene; Hel. meni; cp. O. H. G. mani-kold = necklace-gold, as also the name of a plant, hence perhaps Engl. marigold; Lat. monile]:—a necklace, Þkv. 13; hringa ok men, Vsp. 23; móður menjum göfga, Hdl. 13; hlaðin háls-menjum, Am. 44, Yngl. S. ch. 17, 22:—they were also worn by men, hann lézk vilja færa þeim men er Björn hafði haft á sér, Bjarn. 67, Vápn. 26, 28: metaph. in plur. treasures, jewels, Þkv. 23, Fm. 16, Akv. 26:—poët. phrases, men jarðar, earth’s necklace = the sea, Orkn. (in a verse); men Karmtar, island necklace = the sea; lyngva men, necklace of the bush = a serpent; men storðar, the earth’s men = the world serpent, the Miðgards-orm, Lex. Poët.: as necklaces were chiefly worn by ladies, a woman is called mens Syn, the fairy of the necklace, Edda (in a verse): Men-glöð, the ‘necklace-glad,’ is the name of a fairy woman, Fb. i. 529, Fsm.: as also men-brekka, -brík, -döll, -gefn, -grund, -gunnr, -hlín -reið, -skögul, -skorð, = a lady; on the other hand, a man is called men-broti, -brjótr, -fergir, -myrðir, -rýrir, -stríðir, -vörðr, -þverrir, = the giver, breaker etc. of treasures, Lex. Poët.

Runeskrift

ᛘᛁᚾ

Mulig runeskrift i yngre futhark

Brukte forkortelser

Vanlige forkortelser

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
ch.
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
dat.
dative.
Engl
English.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
gen.
genitive.
gl
glossary.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
l.
Linnæus.
Lat
Latin.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
metaph.
metaphor, metaphorical.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
p.
page.
pl.
plural.
plur.
plural.
poët.
poetical, poetically.
S.
South, Southern.
v.
vide, verb.

Verker & Forfattere

Akv.
Atla-kviða. (A. II.)
Am.
Auðunnar-máldagi. (J. I.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Björn
Biörn Halldórsson.
Edda
Edda. (C. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fm.
Fafnis-mál. (A. II.)
Fsm.
Fjölsvinns-mál. (A. II.)
Hdl.
Hyndlu-ljóð. (A. II.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Yngl. S.
Ynglinga Saga. (C. II.)
Þkv.
Þryms-kviða. (A. I.)

Om

Gammelnorsk Ordbok-prosjektet har som mål å tilby en omfattende og søkbar ordbok basert på det legendariske verket til Cleasby-Vigfusson.

Inkluderer forkortelser, verker og forfattere, og autentiske runeinnskrifter.

Støtte

Hurtiglenker

Opphavsrett © 2025 Gammelnorsk Ordbok
"Fornjóts synir eru á landi komnir"