Þröng

Norrøn Ordbok - þröng

Betydning av det norrøne ordet "þröng" (eller þrǫng)

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet þröng kan bety:þröng

þröng (þrǫng)
f., pl. þröngvar, Stj. 446; [A. S. geþrong; Engl. throng]:—a throng, crowd; vér viljum önga þröng hafa af yðr meðan vér ryðjum skipit, Ó. H. 115; einn byggi ek stöð steina … er-at þröng á þiljum, Landn. (in a verse); reiðir þröngina ýmsa vega eptir vellinum, Vápn. 16; varð þröng mikil, Nj. 92; þat sumar var þröng mikil at dómum, BS. i. 31; mann-þröng, q. v.; en ef fé tröðz í kvínni í sauri eðr í þröng, Grág. ii. 328.
þröng (þrǫng)
II. narrows, straits, Lat. angustias; sumir vórðusk í þröngunum ok vóru þar drepnir, Róm. 278.
þröng (þrǫng)
2. metaph. straits, distress; alla þá þröng ok nauð er hann boldi, Barl. 195; láta Gyðinga vita í hverjar þröngvar þeir eru komnir, Stj. 446.
þröng (þrǫng)
3. short breathing, a cough; þá setti at honum hósta ok þröng mikla, Fb. i. 285, 330.

Ortografi: Cleasby & Vigfusson-boken brukte bokstaven ö for å representere den opprinnelige norrøne vokalen ǫ. Derfor kan þröng mer nøyaktig skrives som þrǫng.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᚦᚱᚢᚾᚴ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

A. S.
Anglo-Saxon.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl.
glossary.
l.
line.
n.
neuter.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
v.
vide.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.

Siterte verk og forfattere:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back