Báss

Słownik staronordyjski - báss

Znaczenie staronordyjskiego słowa "báss"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

báss
m. [Ulf. Bansts = αποθήκη; A. S. bós; Engl. provincial boose; Germ. banse], a boose or stall in a cowhouse; kýr á bási, binda kú á bás, etc., Bjarn. 32, BS. 5. 171; a cow and a bás go together, e. g. in the nursery rhyme lulling children to sleep; sou, sofi… selr í sjá… kyr á bási, köttr í búri…, cp. the Engl. in the cow’s boose, Bosworth S. v.; bás, bás is an interj. exclam. for driving cows into stall: also used in Icel. of basins formed in rocks, e. g. at the foot of a waterfall; in local names, Básar, Básendar, etc.: the phrase, hafa sér markaðan bás, to have one’s course of life marked out, Ísl. ÞjóðS. i. 538; einginn veit sér ætlaðan bás í örlaganna solli, no one knows what boose is kept for him in the turmoil of the fates, Grönd. 194; vide bjarnbásS.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛒᛅᛋᛋ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.

Prac i autorów cytowanych:

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Grönd.
Benedikt Gröndal.
Ísl. Þjóðs.
Íslenzkar Þjóðsögur.
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back