Petarr

Słownik staronordyjski - petarr

Znaczenie staronordyjskiego słowa "petarr"

Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:

Staronordyjskie słowo petarr może oznaczać:petarr

petarr
Pettarr is the older form, Gd. 19, 34, BS. i. 616; Pettars messa, K. Þ. K. (Kb.) 39; dat. Pettari, Clem. 55; else Petur or Pétr, Fb. iii. 459; in earlier times (the 12th and 13th century) this name is very rare, see the list of pr. names to Landn., Sturl., and BS., but became in Icel. more freq. in the 15th and following centuries: Pettars-m., see messa: Pétrs-blað, a picture of St. Peter, Pm. 126; Pétrs-fé, Peter’s pence, 45; Pétrs-kirkja, St. Peter’s church, Vm. 21; Pétrs-kýr, St. Peter’s cow, id.: Pétrs-nautr, see nautr; Pétrs-nál, see nál: Pétrs-stóll, -sæti, St. Peter’s chair, cathedra Petri, Rb. 372, MS. 625. 60, 61; Pétrs-tollr, St. Peter’s tithe, 671. 18; Pétrs-vaka, St. Peter’s eve, Vm. 21, FmS. viii. 122.
petarr
II. plants and birds with names from St. Peter; Pétrs-budda, u, f., or Pétrs-skip, n. a fish, St. Peters purse or ship = pulvinar marinum, Eggert Itin. ch. 897: Pétrs-kofa, u, f. a bird, colymbus grylla: Pétrs-mold, f. a kind of earth: Pétrs-sóley, f., botan. dryas octopetala: Pétrs-urt, f. apargia autumnalis; Pétrs-vaðsteinn, m. = ovarium onisci; also óska-Björn (q. v.), Maurer’s VolkS., Björn. For legends referring to St. Peter see Maurer 190.

Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛒᛁᛏᛅᚱᚱ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich

Używane skróty:

dat.
dative.
freq.
frequent, frequently.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
pr.
proper, properly.
S.
Saga.
botan.
botanically.
ch.
chapter.
f.
feminine.
q. v.
quod vide.
v.
vide.

Prac i autorów cytowanych:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Clem.
Clements Saga. (F. III.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Kb.
Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
K. Þ. K.
Kristinn-réttr Þorláks ok Ketils = Kristinna-laga-þáttr. (B. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Pm.
Pétrs-máldagi. (J. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
Björn
Biörn Halldórsson.
Itin.
Itinerarium or Travels of Eggert Ólafsson, 1772.
➞ Zobacz wszystkie prace cytowane w słowniku

Back