Kyn

Dicionário de Nórdico Antigo - kyn

Significado da palavra Nórdico Antigo "kyn"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo kyn pode significar:kyn

kyn
1. n., gen. pl. kynja, dat. kynjum; [akin to kænn, kunna]:—wonder; en eptir þetta kyn þyngisk hönd Drottins yfir …, Stj. 436; þótti mönnum þetta kyn mikil, Sturl.: þá urðu mörg kyn bæði í draumum ok sýnum, BS. i. 662; þótti þeim þat kynjum sæta, 655 xxvii. 22; mönnum þótti kynjum við bregða, FmS. vi. 95: in mod. usage, það er ekki kyn, ‘tis not to be wondered at.
kyn
COMPDS: kynburðr, kynjalauss, kynjalæti, kynjamein, kynjamenn, kynjasótt, kynjavetr.
kyn
2. n., gen. pl. kynja, (but kyna less correct, GrEg. 75, SkS. 450 B); [Ulf. kuni = γένος, passim; = φυλή, Luke ii. 36, Philipp. iii. 5; ἐφημερία, Luke i. 8; A. S. cyn; Engl. kin; O. H. G. kunni; Dutch kunne; lost in mod. Germ; Swed.-Dan. kön; Lat. genus; Gr. γένος]:—kin, kindred; þar átti hann kyn hálft, Eg. 288; faðir þeirra hafði kyn átt tveim megin Gautelfar, 72; Danskr, Sænskr at kyni, Danish, Swedish by extraction, Ó. H. passim; e-m kippir í kyn, FmS. ii. 34, Glúm. 346; telja kyn sitt til e-s, FmS. v. 132; ek á kyn á Jamtalandi, Ó. H. 211:—in names of families = a house, Ölvusinga-kyn, the house of the O., Landn.; Mýramanna-kyn, the house of the M., Eg. 770; Vatnsfirðinga-kyn, the house of the W., Ld. 129; Eireks kyn, Eirek’s kin, Ó. H. (in a verse); kyn þjóðar, mankind, Geisli 20, Merl. 2. 29; fíra kyn, lofða kyn, Ýt. 21; gumna kyn, id.; kyn beirna, id.; lýða kyn, id., Edda (in a verse); kyn aldar, id., HarmS. 34; gýgjar kyn, giant-kind, Helr. 13; gyldis kyn, wolf-kind, Edda (Ht.); kyn kvenna, womankind, Kormak; karl-kyn, male kind; kvenn-kyn, womankind; jöfra kyn, the royal kin, Ó. H. (in a verse); konunga kyn, royal family, FmS. xi. 406.
kyn
2. a tribe; í öllum kynjum (tribes) Israel, Stj. 342; allra mannligra kyna, GrEg. 75.
kyn
II. a kind, sort, species; allr fénaðr meðr jöfnu kyni, Stj. 178; með reykelsi ok öllu kyni blóta, 656. A. ii. 14; í skyldasta kyni, of the most befitting kind, Landn. 168; hvalr tvítögr eða lengri eins kyns, Grág. ii. 337; alls kyns, of every kind, FmS. v. 345; annars kyns, of other kinds, viii. 251; hvers kyns, of any kind; engis kyns, of no kind, Stj. 27; margs kyns, of many kinds, Fb. ii. 297; þess kyns, of that kind, FmS. vi. 216.
kyn
2. gender; karl-kyn, masculine; kvenn-kyn, feminine, Skálda 185; hvárginligt kyn, neuter, 185; föll, kyn ok nafn, 180; kynja-skipti, change of gender, 185. kyns-maðr, m. a kinsman; frá kynsmönnum Abrahams, 656 B. 2; fyrstr sinna kynsmanna, Eg. 263, 536, FmS. ii. 22.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚴᚢᚾ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

dat.
dative.
gen.
genitive.
l.
line.
mod.
modern.
n.
neuter.
pl.
plural.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl.
glossary.
Gr.
Greek.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
Lat.
Latin.
m.
masculine.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Helr.
Helreið Brynhildar. (A. II.)
Ht.
Hátta-tal. (C. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Merl.
Merlinus Spa. (A. III.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back