Þvinga
Dicionário de Nórdico Antigo - þvinga
Significado da palavra Nórdico Antigo "þvinga"
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
A palavra Nórdico Antigo þvinga pode significar:þvinga
- þvinga
- að, [O. H. G. dwingan; mid.H. G. twinge; Germ. zwingen; Dan. tvinge; þvinga and þungr (q. v.) are, we believe, kindred words]:—to weigh down, oppress; þvingar móðrinn harði, a grief weighs me down, Skáld H. 7. 9; mig hefir þvingað manna lát, 5. 14; sárliga þvinguð, Mirm. (Ed.) 210.
- þvinga
- II. reflex., en vér þvingumz á sex dögum ok þrjátigi, Stj. 148; þenna mann þvingaðan mörgum hugrenningum, burdened with many concerns, Th. 2; móðurinnar kvið, svá sem hann er þvingaðr (loaded) ok fullr af burðinum, Stj. 80. This word is rare in old writers, but freq. in mod. usage since the Reformation. The metaph. sense, to compel, has been introduced through the Germ. word.
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᚦᚢᛁᚾᚴᛅ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Abreviaturas usadas:
- Dan.
- Danish.
- Germ.
- German.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- q. v.
- quod vide.
- v.
- vide.
- freq.
- frequent, frequently.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- mod.
- modern.
- reflex.
- retlexive.
Obras & Autores citados:
- Mirm.
- Mirmants Saga. (G. II.)
- Skáld H.
- Skáld Helga-rímur. (A. III.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Th.
- Theophilus. (F. III.)