Deigja

Fornnordisk ordboksanteckning

Deigja

Fornnordisk ordboksanteckning

Definitioner

1 deigja

1. u, f. a dairy-maid; this word is the humble mother of the Engl. lady, qs. la-dy (vide p. 76. s. v. brauð). A. S. hlæf-dige = bread-maid; cp. Norse bú-deigja (q. v.). Chaucer’s dey (a maner dey), and West Engl. day- (or dey-) house, a dairy. The deigja in old Norse farms was the chief maid, but still a bondwoman, N. G. L. i. 70, H. E. i. 510; öll ertú d. dritin. Ls. 56, where it is curiously enough addressed to the daughter of Byggvir (bygg = barley), a handmaid of the gods; deigja seems to mean a baker-woman, and the word no doubt is akin to deig, dough, and Goth. deigan, to knead, the same person being originally both dairy-woman and baker to the farm: in Icel. the word is never used, but it survives in the Norse bu-deia, sæter-deia, agtar-deia, reid-deia (Ivar Aasen), and Swed. deja, = a dairy-maid.

2 deigja

2. u, f. wetness, dump.

Runskrift

ᛏᛁᛁᚴᛁᛅ

Möjlig runskrift i yngre futhark

Använda förkortningar

Vanliga förkortningar

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
Engl
English.
Engl.
English.
f.
feminine.
gl
glossary.
gl.
glossary.
Goth.
Gothic.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
n.
neuter.
orig
original, originally.
p.
page.
q. v.
quod vide.
qs.
quasi.
S.
South, Southern.
s. v.
sub verbo.
Swed
Swedish.
Swed.
Swedish.
v.
vide, verb.

Verk & Författare

H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Ivar Aasen
Ivar Aasen’s Dictionary, 1850.
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)

Om

Fornnordisk Ordbok-projektet syftar till att tillhandahålla en omfattande och sökbar ordbok baserad på det legendariska verket av Cleasby-Vigfusson.

Inkluderar förkortningar, verk och författare, samt autentiska runinskrifter.

Support

Snabblänkar

Upphovsrätt © 2025 Fornnordisk Ordbok
"Fornjóts synir eru á landi komnir"