Dreyma

Fornnordisk Ordbok - dreyma

Betydelsen av det fornnordiska ordet "dreyma"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord dreyma kan betyda:dreyma

dreyma
d and ð, poët. obsol. pret. reflex. dreymdumk; [draumr; A. S. dryman = psallere; Hel. drômian = jubilari; Engl. dream; Germ. träumen; Dan. drömme; Swed. drömma]:—to dream; in Icel. impers. and with a double acc., that of the dreamer and the dream or person appearing; thus, mik dreyindi draum, mik dreymdi mann, etc.; þat dreymdi mik, Nj. 95; hvat hefir þik dreymt, id.; hinn veg d. mik þó, 53; hann kvað sik dreymt hafa Hákon jarl (acc.), 122; dreymt hefir mik mart í vetr, Ld. 126; enn dreymdi hann enn þriðja draum, FmS. xi. 8; or poët., draum dreymdumk = draum dreymdi mik, I dreamt a dream, Bjarn. 49; or with ‘at’ with subj., hann (acc.) dreymði þat, at hann væri at lögbergi, Íb. ch. 4, cp. 385: konung dreymdi aldri, the king never had a dream, Hkr. i. 171; the phrase, at dreyma fyrir daglátunum, esp. of light merry dreams at daybreak, which people in Icel. consider a sign of good health, Fél. ix.
dreyma
β. pers., the appearance in nom., (rare), sá maðr (nom.) dreymir mik jafnan, FS. 98; dreymdi Svein Þórr heldr ófryniligr, FmS. ii. 162; þat er fyrir eldi er járn (nom. pl.) dreyma, Gkv. 2. 38; um vetrinn vóru dreymdir draumar margir, BS. i. 497; vide draumr.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛏᚱᛁᚢᛘᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

acc.
accusative.
A. S.
Anglo-Saxon.
ch.
chapter.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
esp.
especially.
etc.
et cetera.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
impers.
impersonal.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
obsol.
obsolete.
pers.
person.
poët.
poetically.
pret.
preterite.
reflex.
retlexive.
S.
Saga.
subj.
subjunctive.
Swed.
Swedish.
nom.
nominative.
pl.
plural.
v.
vide.

Verk & författare citerade:

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Fél.
Félags-rit.
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back